Читаем Возвращение любви полностью

Около пяти они подъехали к книжному магазину, и Брендан вежливо попросил у Джен разрешения погулять с ее дочерью. Та позволила, но предупредила, чтобы они гуляли только по центральным улицам.

— И ведите себя прилично, — добавила она.

— Мама! — возмутилась Тина.

Когда дети ушли, Джен взяла подругу за руку:

— Мне надо выпить, да и тебе не помешает. Только не шампанского.

— Но ты ведь любишь шампанское.

— Да… и выпила его вчера слишком много. Только в таком состоянии я смогла пойти на это.

— Пойти на это? — удивилась Лори. Господи, она настолько была занята своими проблемами, что совсем забыла о проблемах Джен! — Ты… удовлетворила фантазию Брэда?

— Мне надо выпить, — заявила подруга. — Выпью, тогда все расскажу.

— Вчера ты мне ни словом не обмолвилась.

— Не было возможности.

— Я умираю от любопытства. Идем в ресторан на первом этаже отеля.

— Да. Я тебе все расскажу, а ты расскажешь мне о рождении Брендана.

— Тут и рассказывать особо нечего. А как вы с Брэдом догадались?

— Легко. Ты бы видела выражение своего лица, — подмигнула Джен. — Пошли.

Через несколько минут они уже сидели в баре, потягивая ананасовый ликер.

— Ну, рассказывай, — предложила Лори.

— Сначала ты.

— История самая простая.

— Да, ты родила ребенка, а его отца решила не ставить в известность.

— Ну, все не так уж просто.

— Вот именно. Меня не интересуют вчерашние события. Расскажи, как ты умудрилась родить от Шона, когда все поголовно считали вас друзьями и не более того. Кстати, хочешь услышать кое-что смешное? Брэд огорчился — это после стольких-то лет! — что ты оставила его с носом. Однако все же порадовался, что отцом твоего ребенка оказался Шон, а не кто-то другой.

— Джен, мне было тогда семнадцать лет.

— Но Шон тебе всегда нравился.

— Возможно. Я пошла утешить его, когда он получил известие о гибели своего брата Дэниела. Утешение вылилось в близость.

— И ты не поделилась со мной, с лучшей подругой, переживаниями, которые могли травмировать твою душу?

— Я никому не говорила.

— И все же не понимаю, как ты могла не поделиться со мной! — обиженно повторила Джен.

— Понимаешь, сначала меня обуревала гордость. Мне казалось, я завоевала Шона, но поняла, что это не так. Его роман с Мэнди продолжался.

— А мне не сказала, — не унималась Джен.

— Ну вот, сейчас говорю.

— Пятнадцать лет спустя, и только потому, что тебя в конце концов разоблачили.

— Ладно, хватит обо мне.

— Нет, не хватит. Давай еще поговорим о Шоне. Он действительно очень разозлился? У нас он держался молодцом, а ты себя выдавала.

Лори нахмурилась.

— Да, он очень разозлился. Сказал мне все, что обо мне думает, и ушел. И больше я с ним не разговаривала.

— Не могу в это поверить. Он так старался защитить тебя.

Лори пожала плечами:

— Ночь он все-таки провел в моем доме.

— Ага!

— На диване в гостиной.

— О!

— Ладно, все в порядке.

— Надеюсь. И вы все равно будете вместе.

— Возможно. А теперь, Джен, твоя очередь.

Джен покраснела.

— Все было хорошо. За пять минут я выпила целую бутылку шампанского и здорово опьянела.

— Правда?

Джен положила на стойку левую руку, чтобы Лори увидела кольцо со сверкающим бриллиантом.

— Ты снова выходишь замуж за Брэда! — воскликнула та.

— Ну, ответ я ему еще не дала. Ох, Лори, все было так необычно! Моментами казалось, что я умираю. Но Брэд говорил, это его последняя фантазия перед тем, как… — Джен вдруг уставилась на экран телевизора, где шла программа новостей. — Боже мой, ты посмотри!

Лори повернула голову. Молоденькая дикторша скорбным тоном говорила о том, что найден очередной труп и убийцей наверняка является тот хсе человек, который убил Элеонору Мец.

— Только не Сью! — простонала Джен.

На экране появилась фотография, и обе разом выдохнули:

— Маффи!

Подруги уставились друг на друга.

— Ты знаешь Маффи?

— Да, она подрабатывала у Эндрю. А ты откуда ее знаешь?

— Она… — Джен запнулась и еще больше покраснела.

— О нет! Маффи была третьей?

— Да. Господи, только вчера… а теперь… о Господи, она мертва!

— Твоя мать что-то скрывает от тебя, — сообщила Тина. — Вчера я слышала, как об этом говорили мои родители. Потом моя мама говорила с твоей по телефону. Шепотом. А твой дядя! Ты видел его лицо, когда он застал нас в моей комнате? У него был вид сумасшедшего.

— Он просто растерялся от неожиданности, — ответил Брендан, разглядывая ботинки в витрине обувного магазина.

— Мы уже достаточно взрослые.

— Но мы занимались этим в твоей комнате, в твоем доме.

— Твоя мать и Шон Блэк уехали от нас разгневанные. Я знаю, потому что их видела соседка и рассказала мне. Брендан, твоя мама сделала что-то плохое.

— Она не могла сделать ничего плохого! — воскликнул Брендан и тут же испугался собственной злобы.

Ему не хотелось, чтобы Тина заметила это. Он сам чувствовал неладное, и его смущало, что мать ничего ему не рассказывает.

— Думаю, твой отец не был настоящим отцом, — заявила Тина.

— Да что ты знаешь о моем отце? Он был талантливым музыкантом, его все любили, — возмутился Брендан.

— Не ори на меня!

— А ты не смей называть мою мать шлюхой, а меня ублюдком!

. — Брендан, посмотри фактам в лицо.

— Я иду в магазин за колой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену