Читаем Возвращение Короля полностью

— Привет! — сказал Пиппин, высовывая голову из-за занавеса. — Я думал, вы совсем обо мне забыли. Рад видеть вас снова. День был очень длинным.

— А ночь будет слишком короткой! — отозвался Гэндалф. — Я вернулся сюда, потому что должен немного побыть в одиночестве. Спи, пока можешь. Как только взойдет солнце, я отведу тебя к Денетору. Нет, — как только придет вызов. Тьма уже здесь. Рассвета не будет.

<p><emphasis>Глава II</emphasis></p><empty-line></empty-line><p>Поход Серого Отряда</p>

Гэндалф ускакал на Обгоняющем Тень, топот копыт затих в ночи, и Мерри вернулся к Арагорну. Он оставил свой мешок в Парт-Галене, и теперь у него было при себе лишь несколько предметов, подобранных в разрушенном Исенгарде. Хасуфель была уже оседлана. Леголас и Гимли со своей лошадью стояли рядом.

— Итак, из всего Товарищества нас осталось четверо, — сказал Арагорн. — Мы поедем вместе. Но думаю, мы будем не одни. Король решил выступить немедленно. Со времени появления Крылатой Тени он хочет двигаться к горам под покровом ночи.

— А потом куда? — спросил Леголас.

— Пока не могу сказать, — ответил Арагорн. — Что же до короля, он отправится на сбор, назначенный им в Эдорасе через четыре ночи. Там он выслушает новости о ходе войны, и всадники Рохана двинутся в Минас-Тирит. Что же касается меня и тех, кто захочет идти со мной...

— Я захочу! — воскликнул Леголас.

— И Гимли тоже! — сказал гном.

— Да, что касается меня, — продолжал Арагорн, — путь мой темен. Я тоже должен явиться в Минас-Тирит, но каким путем — еще не знаю. Приближается долгожданный час.

— Не оставляйте меня, — попросил Мерри. — Знаю — пользы от меня было немного, но неужели  я заслужил, чтобы меня отбросили, как лишний груз? Вряд ли всадники захотят беспокоиться обо мне. Хотя, конечно, король сказал, что я буду сидеть с ним рядом и рассказывать о Шире, когда он вернется домой.

— Да, — согласился Арагорн, — разумеется, Мерри, у нас с вами одна дорога. Но не ждите веселья в конце пути. Много времени пройдет, прежде чем Теоден спокойно сядет в Медусельде. Много надежд развеет эта горькая весна.

Скоро все было готово к отправлению: две дюжины лошадей, причем Гимли сидел за Леголасом, а Мерри — перед Арагорном. И вот они помчались сквозь ночь. Когда приблизились к бродам через Исен, их нагнал всадник.

— Повелитель, — сказал он, обращаясь к королю, — за нами конный отряд. Сначала мы сомневались, а теперь уверены в этом. Они догоняют нас.

Теоден немедленно приказал остановиться. Все развернулись и приготовили копья. Арагорн опустил Мерри на землю, спешился и, обнажив меч, встал у стремени короля. Эомер со своим оруженосцем отъехал в тыл. Мерри сильнее, чем раньше, чувствовал себя ненужным и размышлял, что же ему делать в случае схватки. Предположим, маленький отряд короля попал в засаду, а ему удастся скрыться в темноте: что он будет делать один в диких полях Рохана без всякого представления о том, где он среди этих бесконечных миль? «Плохо!» — подумал он, вытащил меч и потуже затянул пояс.

Ущербная луна, скрывшаяся было за небольшим летучим облаком, вновь показалась, и вокруг посветлело. Теперь все услыхали топот копыт и в тот же миг увидели темные фигуры, быстро приближавшиеся к ним со стороны бродов. Лунный свет блестел на остриях копий. Число преследователей определить было трудно, но казалось, их по крайней мере не меньше, чем всадников короля.

Когда они были уже в пятидесяти шагах, Эомер громко крикнул:

— Стойте! Стойте! Кто скачет в Рохан?

Преследователи остановились. Повисла тревожная тишина. В лунном свете было видно, как один из всадников спешился и неторопливо пошел вперед. Руки его казались белыми, когда он протянул их ладонями вверх в знак мира. Но люди короля не спешили прятать оружие. В десяти шагах человек остановился. Он был высокого роста — темная, стройная тень. Затем раздался его ясный голос:

— Рохан? Вы сказали Рохан? Радостно слышать это слово. Мы спешим издалека в поисках этой земли.

— Вы нашли ее, — сказал Эомер. — Вы вступили в Рохан, как только преодолели броды. Это владения короля Теодена. Без его разрешения никто не смеет здесь проезжать. Кто вы такие? И почему так спешите?

— Я дунадан Халбарад, рейнджер с Севера, — ответил человек. — Мы ищем Арагорна, сына Араторна, и слышали, что он в Рохане.

— Вы нашли его! — воскликнул Арагорн, передавая поводья Мерри, и, выбежав вперед, обнял прибывшего. — Халбарад! Из всех возможных радостей эта самая неожиданная для меня.

Мерри вздохнул с облегчением. Он решил было, что это последняя уловка Сарумана, чтобы подстеречь короля, когда его охраняют лишь несколько человек. Но теперь-то уж было ясно, что умирать, защищая Теодена, на сей раз не придется. Он вложил меч в ножны.

— Всё в порядке, — сказал Арагорн, оборачиваясь. — Это мои товарищи из далекой страны, где я живу. Халбарад расскажет нам, сколько их и почему они прибыли.

— Со мной тридцать человек, — сказал Халбарад. — Это все, кого мы сумели собрать в спешке; с нами братья Эльладан и Эльрохир. Мы скакали быстро, получив ваш вызов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме