Читаем Возвращение корабля-призрака полностью

Кэрей крепко зажмурилась. Она раскачивалась взад-вперёд словно маятник, наконец нащупала ногой нескользкое место и попробовала ползти. Бен энергично выбирал верёвку, подтаскивая Кэрей все выше, пока ему не удалось достать до неё руками. Кэрей взгромоздилась на край трещины и распутала верёвку, Бен привязал конец к скале и кинул её Доминику. Он услышал, что думает Нед, и прохрипел художнику:

— Обвяжи Неда верёвкой под передними лапами, конец пусть зажмёт в зубах и подтолкни его вверх!

Доминик все так и сделал. Нед повис в воздухе, продолжая взывать к Ангелу: «Ох! Послушай, добрый Ангел, сделай и для меня то же, что ты сделал для Бена, и я обещаю, что он будет ещё лучше, я этого добьюсь! Только бы Доминик не выпустил верёвку из рук, о милый, добрый Ангел!»

Спустя минуту Кэрей и Бен втащили Неда в расщелину. И тут они услышали голос Доминика, громкий и настойчивый:

— Бросайте верёвку! Скорей! Они уже здесь! Из-за поворота уже высунулась отвратительная морда мастиффа, за ним показался белый как мел Домба, а там и торжествующий Роже, прокричавший своему спутнику:

— Дай мне цепь! Я подержу Гурца, а ты пройди вперёд и схвати этого парня. Остальные как миленькие приползут сюда, когда увидят, что я с ним сделаю! Иди, шевелись, обормот!

Распластавшись на выступе, Домба пробрался мимо мастиффа. Доминик потянулся за раскачивающейся верёвкой, но не поймал. Потом всё-таки ухватился за неё в ту самую минуту, когда рука Домбы легла ему на плечо. Уцепившись за верёвку и руками, и зубами, Доминик прыгнул, увлекая Домбу за собой. Бен и Кэрей откинулись назад, стараясь удержать обоих. Нед помогал им, вцепившись в верёвку зубами. Доминика вдруг завертело в воздухе, послышался треск — это плащ не выдерживал тяжести. Домба ещё крепче вцепился в художника, и они вместе ударились о скалу. Разбойнику не повезло — с проломленной головой он сорвался вниз.

— А-а-а!

Доминик старался не смотреть, как тело бандита летит в пропасть. Почувствовав, что верёвка рвётся, он забормотал:

— Втащи меня наверх, Бен, втащи меня, втащи, не дай мне упасть! Пожалуйста, Бен, прошу тебя!

И тут он почувствовал, как его подхватили руки Бена, а в это время Кэрей и Нед, вцепившиеся в рвущуюся верёвку, энергично подтянули её.

— Всё в порядке, Дом. Я держу тебя! Ты жив и невредим! Теперь ты с нами.

Роже вглядывался туда, где четверо беглецов устроились на краю трещины в скале. Он погрозил им пальцем, словно укорял непослушных детей.

— Вот что наделали! Погубили моего бедного друга Домбу!

— Не ври! — крикнула ему в ответ Кэрей. — Он сам виноват! Попробуй сделать то же самое, и ты полетишь следом!

Роже помотал головой и рассмеялся:

— Ха-ха-ха! Смелые слова, милая девушка. Но я-то и не подумаю лезть к вам! Ты и твои парни застряли в этой трещине, вам никуда ходу нет… Давайте лучше перебирайтесь сюда, я вам ничего не сделаю!

Бен слишком хорошо знал повадки бандитов, и подобное предложение его просто рассмешило:

— Ха-ха-ха! Кого ты хочешь обмануть, человек из клана Розанов? Спасибо за приглашение, но мы остаёмся здесь.

Намотав цепь мастиффа на руку, Роже ответил:

— Ладно, черт с вами. Что до меня, то я вернусь в лагерь и приведу остальных. Только мы вернёмся сюда с мушкетами. — Он отметил, что воцарилось молчание и молодые люди обменялись встревоженными взглядами. — Ну что, порастеряли наглость?

Последовала пауза, и Бен прочитал мысли Неда: «Дорогой Ангел, помнишь, какие я дал тебе обещания? Ну так вот, м-м… мне очень жаль, что я вынужден их немножко нарушить. Но это ради доброго дела, чтобы спасти моим друзьям жизнь. Прости меня!»

Нед подполз к краю трещины, вытянул хвост, ощетинился, зарычал и оскалил зубы. Он принялся лаять на Гурца и громко рычать. Бен взял пса за ошейник. «Нед, что с тобой, дружище?»

Но Нед не обращал на него никакого внимания. Он уселся на задние лапы, так что у Бена напряглась рука, и залаял, и завыл на мастиффа, как дикий зверь, клочья пены летели у него из пасти.

Гурц завыл ему в ответ и несколько раз злобно пролаял.

Роже потянул за цепь, стараясь унять мастиффа:

— Прекрати этот гвалт, слышишь, идиот!

Нед залаял в ответ, рыча и разбрызгивая пену. Отдаваясь от скал, лай псов усиливался, и вдруг Гурц неожиданно подпрыгнул, потянув за собой Роже. Бандит поскользнулся на обледенелой тропинке, и огромный мастифф увлёк его за собой. Гурц сделал большой прыжок, словно хотел достичь трещины. Но этого ему не удалось. И мастифф, и Роже рухнули в пропасть. Падали они долго и, упав на скалистое подножие горы, казались двумя чёрными точками.

Доминик в смятении только покачал головой:

— Что с ними случилось?

Нед беззвучно объяснил Бену: «Я сделал несколько грязных намёков на его родителей, на мать-ослицу и на отца-борова. Потом я вызвал его на бой и поддразнил, сказав, что ему в жизни не прыгнуть так высоко, как прыгнул я!»

Бен погладил пса по голове, глядя во влажные тёмные глаза: «Но ведь мы вытянули тебя сюда на верёвке!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей