Читаем Возвращение корабля-призрака полностью

Как только «Крошку Мари» оттолкнули от причальной стенки, рулевой Анаконда повернул её к свежему ветру, и корабль устремился в Карибское море. Стоило Бену ощутить у себя под ногами хорошо знакомое покачивание палубы, как его обуяли воспоминания о «Летучем голландце». Мальчик повалился ничком на палубу, а перед его глазами поплыли страшные лица — самого Вандердеккена и его неистовой команды.

Нед улёгся рядом с Беном и начал торопливо успокаивать своего господина: «Гони от себя плохие воспоминания, Бен! Мысли о Вандердеккене до добра не доведут. Капитан Турон хороший человек. Он наш друг».

Кто-то из проходивших матросов потряс Бена:

— Эй, паренёк, что с тобой? Ну-ка вставай, да побыстрей!

Но тут вскочил Нед и, ощетинившись, грозно зарычал. Турон оттолкнул матроса.

— Оставь парнишку. Может, у него уже морская болезнь приключилась. Тебе что, плохо, а, Бен?

Бен утёр со лба холодный пот и поднял голову.

— Сейчас всё будет в порядке, капитан. Стыдно сказать, но я струхнул немного, пока мы удирали.

— Я тоже, — кивнул капитан. — О Рокко Мадриде слава ходит дурная. Да и команда у него вдвое больше моей. Только дурак бы их не испугался. Ничего, очухаешься. Возьми с собой Неда и иди на корму в мою каюту. Я не допущу, чтобы с тобой, Бен, что-нибудь стряслось! Ты приносишь мне удачу. И ты, и твой пёс.

* * *

В большой каюте на корме было уютно и прохладно. Бен лёг на затянутую вельветовым покрывалом широкую кровать и погрузился в сон без сновидений. Нед тоже вспрыгнул на кровать и уткнулся мордой в ноги мальчика. «Хм! Интересно, далеко ли эта Франция? Наверное, неблизко».

А «Крошка Мари» под полными парусами бежала по сине-зелёным водам безбрежного Карибского моря.

* * *

По вечернему алому небу уже тянулись тёмно-фиолетовые облака, когда Бена разбудил скрип открывающейся двери. Нед ткнулся мордой ему в ногу.

«Просыпайся! Еду принесли». Вошедший с Туроном матрос поставил на пол миску с мясным соусом и ещё одну — с пресной водой. Остальные блюда он расставил на столе у кровати и ушёл. Турон сел за стол.

— Вставай, Бен, поешь. Это мясо я сам тушил. Бен присел на краешек кровати у стола и живо принялся за еду. Турон понаблюдал за ним, рассмеялся и взъерошил ему волосы.

— Вижу, ты уже поправился, да? Даже не скажешь, у кого из вас аппетит лучше — у тебя или у старины Неда!

Нед, начисто вылизавший миску, возмутился: «Хм, кого это он называет „стариной“? Я ведь ещё совсем щенок!» — «Да, да, толстый жадный щенок!» — беззвучно пошутил Бен. «Сам жадный! Жирнюга!» — отозвался Нед.

Капитан коротким пальцем приподнял подбородок Бена, так что их взгляды встретились. Рафаэль Турон всматривался в невозмутимое лицо мальчика — в затуманенных голубых глазах Бена, казалось, отражалось море, его древние глубины и дальние горизонты.

— Странный ты паренёк, Бен. Откуда ты?

Бен отвёл глаза и взял ломтик ананаса.

— С Огненной Земли, сэр.

Капитан удивлённо поднял брови:

— Но ведь Огненная Земля на самом конце этого огромного материка! От неё до Картахены ой-ой как далеко! Как же ты добрался сюда?

Бену очень не хотелось говорить капитану неправду, но он был вынужден лгать каждому, кто интересовался его таинственным происхождением.

— Там, на Огненной Земле, я был пастушонком, помогал одному старому пастуху. Он говорил, что нашёл меня на берегу после кораблекрушения. Я пас с ним овец… Нед был его собакой. И вот однажды весной со стариком случилось несчастье, и он погиб. После этого мы с Недом ушли оттуда. Бродяжничали почти четыре года. Мы много чего повидали, прежде чем пришли в Картахену.

Турон озадаченно покачал головой.

— Да ты, наверное, был совсем младенцем, когда пастух нашёл тебя на берегу. А как назывался тот корабль, что потерпел крушение?

— Пастух мне не говорил, — пожал плечами Бен, — а я мало что помню. Знаю, что жил с ним в хижине, пас с Недом овец, и помню, что погода там была ужасная. А вы, капитан, вы всегда были моряком?

Нед одобрительно закивал: «Ловко ты выкрутился — перевёл разговор на него самого. И что я принадлежал старому пастуху — это ты здорово придумал. Нашему капитану не обязательно все знать».

Бен не отводил глаз от Турона, который стал рассказывать о себе.

— О, я начал плавать, когда был ещё моложе тебя. Я родился во Франции, на морском берегу, в местечке Аркашон. Не хотелось мне быть нищим крестьянином, как мой отец, так что я убежал из дома и попросился в матросы на торговый корабль. Когда мы плыли в Кадиз, испанские пираты напали на нас и перебили почти всех матросов, а меня оставили у себя помогать на камбузе. С тех пор моя жизнь связана то с одним судном, то с другим. Какой-нибудь слабак на моём месте давно бы уже погиб. Но только не я — перед тобой владелец собственного корабля «Крошка Мари» Рафаэль Турон — французский пират!

— Вы должны гордиться собой, сэр! — снизу вверх посмотрел на капитана Бен.

Турон налил себе воды и, задумчиво поворачивая стакан, покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей