Читаем Возвращение корабля-призрака полностью

Пёс с минуту поразмышлял над мыслью Бена, потом, легко поднявшись на ноги, поделился своими соображениями на этот счёт: «Хм! Будь у меня руки, а не лапы, я стал бы всем поварам повар. Мне бы равных не было! Но что поделать, раз я пёс, сам понимаешь».

Бен ласково потрепал Неда по голове. «Ручаюсь, ты стал бы лучшим поваром в мире, ну а пока ты лучший пёс на всём белом свете».

Лабрадор повилял хвостом: «С этим не поспоришь, что есть, то есть. Так и быть, попробую вынюхать местечко, где вкусно пахнет едой».

Они шли по портовой улице — босой, светловолосый паренёк лет четырнадцати, в старой синей рубахе с оборванными пуговицами и в бывших когда-то белыми холщовых штанах, замахрившихся и выношенных до дыр, а рядом с ним большой чёрный пёс. Никто не обращал на них внимания. Нед вышагивал между корзинами с квохчущими курами и бочками, где поблёскивала серебристой чешуёй ещё бьющая хвостами рыба. Обходя толпу, глядящую, как фокусник обвивает себя живыми змеями, Бен остановился посмотреть на смельчака, но Нед потянул его за рубашку: «Можно подумать, тебе важнее глазеть на уличных артистов, чем искать пропитание? Пошли!»

Бен послушно поплёлся за Лабрадором, жадно разглядывая на ходу шумную, пёструю толпу…

Вдруг Нед остановился у дверей самой большой в Картахене портовой таверны и подмигнул Бену: «Здесь жарят мясо! У меня слюнки так и текут!»

Бен поднял свои странно затуманенные голубые глаза к вывеске над входом. Он увидел грубо сработанное изображение ягуара, купающегося в бочке с ромом. Ягуар радостно улыбался. Украшенная завитушками подпись под ним гласила: «Таверна Ромовый Тигр». Юноша заколебался, не зная, стоит ли им входить внутрь. Оттуда, заглушая шум разговоров, доносились звуки скрипки и хриплые голоса, нестройно распевающие озорные песни. Нед сел и, почесав себя задней лапой за ухом, предложил Бену: «Входи, юнец, коли не дрейфишь».

Бен переминался с ноги на ногу: «Легко тебе советовать, но когда увидят, что у нас нет денег, вышвыривать будут меня».

Однако Нед был по-прежнему настроен игриво и подбодрил друга: «Не робей, дитя моё, обо всём позаботится твой преданный пёс!»

Поднявшись, он двинулся в таверну, не обращая внимания на отчаянные уговоры Бена остановиться. «До сих пор нас отсутствие денег не останавливало, Бен! Малодушным жареного мяса не видать никогда! Ох, ты только взгляни, какая туша на вертеле!»

Бен последовал за псом, прокладывая себе дорогу сквозь гурьбу покидающих таверну матросов. Но едва мальчик зашёл внутрь, он остановился на пороге. Со всех сторон его окружали лица — точь-в-точь такие, на каких он нагляделся на «Летучем голландце»: грязные, небритые, с дырами в зубах, с татуировкой на лбу и щеках, с медными серьгами в ушах. Прищуренные, ухмыляющиеся, злорадно смеющиеся физиономии отпетых негодяев — сломанные носы и шрамы от драк — такие лица не раз возвращались к нему во сне, лишая покоя. От ужаса нахлынувших воспоминаний Бен застыл на месте, но Нед потянул его за рукав и тихонько зарычал, подбадривая друга.

«Веселей, приятель! Они нас не тронут. Я тоже струхнул, войдя сюда, но голод не тётка. Посмотри-ка!»

Предметом вожделений Неда оказался целый бок быка на вертеле; его, стоя у громадного старинного очага, устроенного в углублении в полу, медленно поворачивали над пылающими углями два повара. Сок и жир шипя стекали с раскалённого мяса прямо в огонь. Время от времени повара переставали крутить вертел. Длинными острыми ножами они отсекали кусок мяса для кого-нибудь из клиентов, а полученные деньги прятали в карман. Очаг был сооружён в центре таверны. Сквозь пылавший в нём огонь виднелась стойка и несколько столов. За самым большим из них о чём-то спорили, а вокруг стояли любопытные.

Нед стал подталкивать Бена к этому столу, пытаясь подбодрить юношу: «Ну-ка, посмотрим, не перепадёт ли нам тут упавшая монетка!»

По обе стороны стола выстроились команды двух пиратских судов: испанского — «Морской дьявол» и французского — «Крошка Мари». Матросы наблюдали, как сражаются их капитаны, играющие в горошину. Выигрывал Рокко Мадрид, капитан «Морского дьявола», владельцу же «Крошки Мари» Рафаэлю Турону явно не везло. На столе лежал превосходный палаш Мадрида с клинком толедской стали и с рукояткой в серебряной оплётке. Рядом с ним все росла и росла горка золотых монет разных стран. Капитан-испанец лениво теребил чёрные с проседью кудри и, едва раздвигая губы, улыбался Турону:

— Ну, решайся, амиго, где же горошина?

Капитан-француз Турон поглаживал короткопалой, с квадратными ногтями рукой жёсткую тёмную бороду и переводил глаза с одной перевёрнутой скорлупки грецкого ореха на другую. Три такие скорлупки лежали на столе между игроками. Турон метнул на Рокко сердитый взгляд и пробормотал:

— Не торопи меня, Мадрид!

Тяжело вздохнув, отвёл глаза от жалкой горки монет, лежащей на столе рядом с его абордажной саблей. Закусив губу, он опять уставился на три ореховые скорлупки, а Мадрид в это время барабанил пальцами по столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей