Вместо ответа он вновь атаковал. И хотя я был готов к этому, моя реакция запоздала. Он прыгнул вперед с громким отрывистым криком, ударил Говарда кулаком в грудь и одновременно повернулся ко мне. Его нога пробила мое прикрытие. Я отлетел к стене, и на мгновение перед моими глазами появилась красная пелена. Когда Говард попытался наброситься на незнакомца, тот почти с шутливой легкостью увернулся, схватил его за запястье и коротким, но сильным рывком вывел из равновесия. Говард перевернулся в воздухе над пригнувшимся соперником и полетел на мраморную лестницу. Крик Говарда утонул в грохоте поломанных лестничных перил. Вычурно украшенное дерево толщиною в руку разлетелось под его весом. Словно в ужасном сне, я видел, как Говард, дико размахивая руками, падает вниз. В последний момент ему удалось ухватиться за поломанную подпорку перил, и он крепко прижался к ней. Но дерево заскрипело под его весом, прогнулось, и подпорка отломилась!
Не обращая внимания на незнакомца, я бросился к Говарду и чудом успел схватить его за руку. От рывка, благодаря которому мне удалось удержать его от падения, я тоже потерял равновесие и поскользнулся на гладкой мраморной ступени. Правда, это длилось короткий ужасный миг, но за это время я упал, потянувшись за тяжелым Говардом, и повис над пропастью глубиною в два с половиной этажа. Непонятно как, но нам все-таки удалось закрепиться.
Казалось, время остановилось. Ноги Говарда беспомощно болтались на высоте в двадцать ярдов, а с первого этажа до нас доносились возбужденные крики прислуги. Изо всех сил я пытался вытащить Говарда наверх, но его тело словно потяжелело до нескольких тонн, и я почувствовал, что начинаю постепенно сползать вниз. Говард кричал как ненормальный и дико дрыгал ногами. Когда мое тело сползло еще чуть-чуть, Говард ухватился рукой за мой пиджак и, собравшись с последними силами, подтянулся наверх и через край. Этот новый толчок был лишним.
Я вскрикнул, отпустил его руку и опрокинулся вперед, беспомощно размахивая руками. Мое тело устремилось вниз, на первый этаж, напоминавший гигантский бездонный рот, который, казалось, втягивал меня!
В этот миг надо мной появилась тень. Я увидел уставившиеся на меня темные глаза в обрамлении черного платка. Затем произошло и вовсе нечто непонятное: рука незнакомца неожиданно схватила мою руку, рванула меня назад, и я снова оказался на лестнице.
Несколько секунд, оглушенный и потрясенный происходящим, я сидел на ступеньках. До меня доносились какие-то звуки, и лишь небольшая часть моего сознания была обращена к Говарду, который начал бороться с человеком, одетым в темное, но вскоре беспомощно осел на пол.
Я попытался встать, протянул руку к нападающему и получил удар, от которого снова упал на колени. Незнакомец повернулся и широким шагом побежал вниз по лестнице, перепрыгивая сразу через несколько ступеней.
Говард помог мне подняться на ноги.
— Давай, Роберт! — прохрипел он. — Мы должны задержать его!
Не успев прийти в себя от шока, я помчался за незнакомцем. Тот несся вниз по лестнице так быстро, словно за ним гнались фурии. Затем неожиданно перегнулся через перила и последние четыре ярда преодолел мощным прыжком, приземлившись на пол просторного холла. Он упал, перекатился через плечо и элегантным, очень гибким движением поднялся на ноги. Мне редко доводилось видеть, чтобы кто-то мог так быстро и ловко двигаться. Благодаря этому он получил большое преимущество перед нами.
Но незнакомец не стал бежать к выходу — совсем наоборот.
Узкую дверь под лестницей я заметил только тогда, когда он открыл ее и зашел внутрь.
— Он хочет уйти через подвал! — закричал Говард. — За ним!
Он сорвал по пути саблю, висевшую на стене, и, опустив плечи, ринулся через дверь. Незнакомец уже почти достиг конца узкой, круто опускающейся вниз лестницы, когда я сразу вслед за Говардом ворвался в подвал. Говард чертыхнулся от гнева и разочарования, увидев, что незнакомец вот-вот может уйти. Выставив саблю, он помчался вниз, спускаясь за один раз на две-три ступени.
Когда мы спустились в большое помещение, заполненное старым хламом, в лицо нам дохнуло сыростью и холодом. Через узкие окна, находившиеся высоко под потолком, пробивался тусклый свет. Голые стены отражали звук наших шагов, отбрасывая его назад в виде искаженного, какого-то нереального многократного эха. Потом мы увидели незнакомца: он стоял в центре помещения и ожидал нас с поднятым мечом.
Подскочив к нам одним прыжком, он молниеносно описал мечом полукруг, так что его клинок попал в саблю Говарда прямо возле рукоятки и раздробил ее. Говард вскрикнул, упал и ловко откатился в сторону, в то время как противник схватил меч обеими руками и приготовился к последнему удару.