Молодой финн только улыбнулся в ответ, и Лина заметила, что его улыбка адресовалась именно ей.
- За городом надежнее, - пояснил он.
Дорога была плохая. Машина подпрыгивала на рытвинах, но водитель не сбавлял скорости. Дик Гренджер похлопал Лину по руке и громко произнес:
- Не волнуйтесь, Лина. Машина не должна развалиться.
Финский связной опять улыбнулся и сбросил скорость. Гренджер курил сигарету за сигаретой, глаза у Лины слезились от табачного дыма. Она тайком взглянула на Дика; он был серьезен и задумчив, глаза его безучастно уставились в боковое стекло.
«О чем он думает?» - забеспокоилась Лина. Ее обуял страх, увеличивающийся с каждым километром. Она нервно кусала нижнюю губу. Мужчина, сидящий рядом, был предателем и, может быть, даже убийцей. Он ни перед чем не остановится.
Лина не замечала, что молодой финн за рулем внимательно посматривает на нее; когда она подняла голову и встретилась с ним взглядом, он спокойно улыбнулся. Лина ответила ему улыбкой и откинулась на спинку сиденья. Присутствие этого незнакомого иностранца почему-то успокаивало.
Лейнонен остановил машину и включил фары. Лина наклонилась вперед, чтобы рассмотреть, где они находятся, но ветровое стекло было настолько залеплено грязью и мокрым снегом, что разглядеть что-либо было невозможно.
Водитель вышел из машины и направился к задней дверце, чтобы помочь Лине выйти. Было темно и холодно. Землю укрывал толстый слой только что выпавшего снега. Машина стояла на узкой дороге, зажатой с двух сторон густым еловым лесом. Перед ними в свете фар виднелся небольшой деревянный домик, казавшийся сказочным строением на фоне снежной панорамы.
- Приехали! - произнес Лейнонен и повел их к домику.
Лина шагала рядом с ним, следом тащился Гренджер и ворчал, потому что его тонкие ботинки моментально промокли.
Дверь отворила какая-то старая женщина. Она была маленького роста, в темной одежде, лицо у нее было все в морщинах. Несмотря на страх, Лине показалось, что она попала в сказку. Старуха, почти пряничный домик в лесу…
Лейнонен что-то сказал старой женщине по-фински, после чего обратился к Гренджеру:
- Я ухожу. Ваш связной скоро придет.
Дик Гренджер огляделся и сердито спросил:
- Что это за лачуга?
Лейнонен словно не расслышал вопроса.
- Как мы вернемся в Хельсинки, если вы уедете? Почему бы вам тоже не остаться здесь? - Лина заметила, что Дик сильно нервничает.
- Я получил указание вернуться в город. Об отъезде не беспокойтесь. - И прежде чем Гренджер успел что-либо ответить, Лейнонен поклонился Лине и сказал: - Рад был с вами познакомиться.
Потом он резко повернулся на каблуках и покинул крошечную комнатку.
XXVII
В маленьком камине горел огонь. Лина остановилась около него и загляделась на игру пламени. Вытянув ноги, Гренджер тоже уселся у огня и задумчиво рассматривал свои мокрые ботинки.
- Мог бы и сказать, что здесь полно мокрого снега, - бубнил он. - Ноги напрочь промокли.
В комнату вошла старуха с подносом. Она поставила на стол кофейник, две чашки, тарелку с черным хлебом и миску с нарезанным сыром. Знаками пригласила Лину и Гренджера перекусить и опять исчезла.
- Вам налить кофе? - спросила Лина.
Гренджер посмотрел на часы:
- Уже четверть седьмого. Сколько еще ждать? Лина разлила кофе по чашкам. Гренджер осушил свою одним глотком и закурил сигарету.
- Не нравится мне все это, - опять заныл он. - Парень исчез, бумаги украдены…
- Боитесь сказать связному, что документы исчезли? - спросила она.
Гренджер изумленно посмотрел на девушку:
- Нет, нет. Это никак не связано… Это… - Он вдруг замолчал, так и не объяснив, что имел в виду. Предатель весь ушел в свои мысли, глядя на дымящуюся сигарету, зажатую между пальцами.
Лина медленно пила кофе и думала о положении, в котором очутилась. Сидит с преступником в незнакомой бревенчатой лачуге посреди глухого леса где-то в Финляндии, со всех сторон окруженная тьмой и снегом. В доме кроме них одна лишь старуха, похожая на ведьму из страшной сказки.
Лина вздрогнула всем телом. Что же будет дальше? Где Гарольд Питерсон? У нее было такое чувство, будто она попала на другую планету.
И Лина, и Гренджер были настолько заняты своими мыслями, что не заметили, как в комнате оказался еще один человек. Гренджер, слабо охнув, вскочил со стула, а Лина замерла от изумления. Она узнала вошедшую женщину - это была та самая рыжеволосая красавица, которая сегодня утром так ловко ушла от нее в универмаге! Та самая красавица, которую она видела в лондонском баре в компании Гренджера и в холле стокгольмского отеля!
- Джейн! Как ты здесь очутилась? Что ты, черт возьми, делаешь здесь?
Женщина не спеша снимала пальто:
- Те же вопросы я намеревалась задать тебе, - парировала она.
- Джейн, мне не до шуток! - крикнул Дик. - Я здесь по делу, и это тебя вовсе не касается!
Лина заметила, как женщина покраснела.
- Это ты так думаешь. - Она замерла у стола, не спуская с Дика глаз. Лине показалось, что ее рыжеволосая даже не заметила. - И я здесь по делу, как ты это называешь.
- Что ты хочешь этим сказать?