Лифт, наконец, достиг места назначения, и я тут же выскочила из него, направившись в сторону лестницы, ведущей на фабричный уровень. Спустившись по ней, я оказалась в огромной комнате, которая, очевидно, находилась как раз в том месте, где здание прикрывали шесть массивных щитов. Прямо подо мной раскинулись цеха автономного завода. Почти четверть всех производственных площадей занимали плавильные печи, а также огромные агрегаты, оснащённые прокатными станами со штамповочным и отрезным оборудованием. В механической мастерской по соседству трудились киберпони, занимающиеся сваркой и резкой металла. Третья секция была приспособлена под склад, заставленный множеством стеллажей, полных различных талисманов и электронных компонентов. Оставшееся место занимала впечатляющих размеров трансформаторная подстанция, толстые кабели от которой разбегались в сторону дверей и пусковых установок. В воздухе отчётливо витал запах озона, и непрерывно раздавались громкие щелчки, сопровождавшиеся снопом искр с подвешенных под потолком проводов.
А на высоких постаментах, установленных по периметру заводских площадей, размещались ракеты. Каждая примерно двенадцати метров в длину и полутора-двух метров в диаметре. С большим круглым воздухозаборником в верхней части фюзеляжа, и парой длинных стреловидных крыльев, прикреплённых на расстоянии двух третей от заострённого носа. А два небольших дополнительных крыла в передней части и вертикальный стабилизатор сзади делали их больше похожими на помесь аккуратно сложенного бумажного самолёта и дротика, чем, собственно, на ракету. И интересно, какому это умнику в зебринской империи пришло в голову, что вся их техника обязательно должна иметь полосатую раскраску? Маленькая белая пони у меня в голове пренебрежительно фыркнула, соглашаясь.
Все ракеты размещались на индивидуальных стартовых столах в виде полукруглых ложементов с вертикальной плитой на конце, установленных напротив больших металлических дверей и удерживаемых в нужном положении при помощи мощной гидравлики. На полу вокруг них в хаотичном порядке были разбросаны бочки и разномастные запчасти. Эти же двери киберпони использовали, чтобы держать Анклав в постоянном напряжении. У меня на глазах одна из них открылась на несколько секунд, впуская с полдюжины летунов, и тут же встала на место. В самом центре огромного пустого пространства фабричного уровня располагалась подвешенная к потолку ярко освещённая круглая комната с окнами во все стороны. Над цехами сновала мощная кран-балка с подвешенными к ней большими пластиковыми ёмкостями, содержащими в себе субстанцию жёлто-коричневого цвета, которую при помощи шлангов закачивали в боевую часть ракет.
Я представила себе, где могла бы находиться, окажись на месте Лайтхувса, и решительно зашагала прямо к центру завода. Когда я проходила мимо киберпони, они отрывались от своей работы и провожали меня взглядом. Хотя ни один при этом не выказывал враждебных намерений. Не знаю, был ли причиной тому мой устрашающий вид, или им просто не отдали соответствующего приказа. А может они просто устали до чёртиков. Некоторые, судя по трясущимся копытам и затравленным взглядам, уже находились на грани срыва. А многие, похоже, даже не прошли полный цикл преобразований, как другие. Может, их подвергли изменениям против их воли… просто бросили в машину, порезали на куски и сделали «сильнее».
— Это она! Мы… мы ведь должны… должны напасть на неё? Верно? — запинаясь, произнёс пегас с голубой шёрсткой возрастом чуть старше Скотч и нервно обвёл взглядом комнату.
— Нет. Отвоевались уже. Пришло время поговорить, — ответила я.
— Поговорить? — прошипела какая-то кобыла. — О чём нам разговаривать?
— Ты — наш враг. Все вы, — пробормотал один из жеребцов, но по тому, с каким выражением он обвёл взглядом толпу киберпони вокруг себя, невозможно было понять, адресовалась эта реплика мне или им.
— О том, зачем на самом деле Лайтхувс превратил вас в то, что вы есть, — произнесла я, подняв взгляд на центр управления. В толпе пегасов поднялся ропот, хотя они по-прежнему не спускали с меня глаз. — Он лгал вам. Причина не в чуме, не в Тандерхеде и даже не в Нейварро. Всё дело в нём самом. И так было всегда.
То ли мой спокойный голос так повлиял на пегасов, то ли тот факт, что в этой комнате я оказалась пони с наименьшим процентом живой плоти, но одна за одной красные метки начали менять свою окраску на голубую, и я продолжила свой путь сквозь толпу.
Внезапно меня осветил луч прожектора, подвешенного на дне комнаты управления.
— Довольно, Блекджек, — раздался из громкоговорителя голос Лайтхувза. — Полагаю, настал кульминационный момент нашей эпической битвы? Добро против зла? Свет против тьмы? Что ж, не хочется тебя разочаровывать, но, боюсь, я весьма ограничен во времени. Анклав атаковал беззащитное гражданское население и должен поплатиться за это.
Я могла читать его, как открытую книгу.
— Я побывала в Жёлтой Реке, — крикнула я в ответ. — Но, с другой стороны, ты ведь именно этого и ждал от меня.