– Ребята, вы до конца-то дослушаете? – (Новости привели наших в мрачное возбуждение.) – Тихо! Дело вот в чем: они приносят человеческие жертвы и поедают трупы. Но это еще не все. С тех самых пор, как нары присоединились к нам в Гиэ-Ксле, они непрестанно намекают и даже прямо говорят, что мы, пришедшие с севера, – отступники. Это значит, они уверены, что раньше Отряд жил по их обычаям.
Поднялся всеобщий рев.
Я грохнул молотком каменщика по деревянному брусу:
– Заткнитесь, идиоты! Никогда в Отряде не бывало таких обычаев. Нары и Анналов-то сроду не вели, они даже читать не обучены!
Я не испытывал уверенности в том, что в истории Отряда никогда не было человеческих жертвоприношений. Нескольких начальных томов Анналов недоставало, и теперь я сильно подозревал, что первое поколение наших братьев поклонялось какому-то темному и ненасытному божеству с натурой столь подлой и жестокой, что даже изустных преданий хватило бы, чтобы привести местных в ужас.
Большинству ребят было плевать на скрытый смысл услышанного. Они просто разозлились на наров, так как те собирались усложнить нам жизнь.
И я продолжил:
– Это еще одна причина для раздоров между ними и нами. Вы все должны понять и зарубить на носу, что нам не избежать драки с нарами, прежде чем мы уйдем из города. И последнее: с сегодняшнего вечера я возрождаю традицию, забытую с тех пор, как Костоправ стал Капитаном. Мы будем регулярно читать вслух Анналы, чтобы все вы понимали, частью чего являетесь. И начнем с Книги Кетте. Этот том, по всей вероятности, был написан Агрипом, когда Отряд находился на службе у болебога в Чо’нДелоре. Там наши братья выдержали долгую и жестокую осаду, и досталось им, пожалуй, даже покруче, чем нам.
Еще я собирался почитать из книг, написанных Костоправом на равнине Страха, где Отряду так долго пришлось жить под землей.
Я отпустил людей на ужин.
– Одноглазый! Чтобы я не слышал больше стонов, когда объявляю чтения. Ясно? Парни всего этого своими глазами не видели.
– Ну, Чо’нДелора я тоже не застал.
– Тогда и тебе невредно послушать.
– Щенок, я уже двести лет слушаю! Не было еще летописца, чтобы не вляпался хоть раз в эти «ужасы Чо’нДелора»! Попадись мне в руки мерзавец, написавший Книгу Кетте!.. Ты в курсе, что этот Кетте и летописцем-то не был? А был он просто…
– Гоблин, зови сюда Масло с Крутым. Устроим совет старейших из Старой Команды.
Собравшись впятером, мы пораскинули мозгами. Как только план был готов, я сказал:
– А теперь пойду узнаю, что думает Глашатай.
67
Кы Дам слушал меня терпеливо, как одаренного ребенка, предлагающего оригинальную, но непрактичную идею.
– Ты представляешь, что может разгореться из этой искры? – спросил он.
– Конечно. Но этого не избежать. Дой сказал, что Могаба все решил в ходе нашей встречи. Гоблин с Одноглазым согласны. – А еще Крутой с Маслом. И никто из нашей пятерки не любит лишних хлопот. – Нас больше, чем наров. Но у них таглиосцев больше, чем у нас, и знать заранее, как себя поведут обе группы, мы не можем.
Старик повернулся к Хонь Трэй. Немой вопрос углубил морщины у его глаз.
Кы Сари, опустившись подле меня на колени, подала чай. И это ни в какое сравнение не шло с тем, как бывало прежде! Она поймала мой ошарашенный взгляд. Ну, слюни-то я, кажется, не распустил…
Хонь Трэй никак не отреагировала. Она держалась куда спокойней, чем я. Пристально посмотрев на мужа, она кивнула.
– Будет битва, – сказал он. – И очень скоро. Взбунтуются джайкури.
Не это я хотел бы услышать.
– Доставят ли они неприятности твоим или моим людям?
Но я понял, что с этим забегать вперед не стоит, и поспешил извиниться.
Кы Сари подлила мне чая – еще не обслужив деда с бабкой!
Словно демон, выдернутый из преисподней за шипастый язык, появилась Кы Гота и обрушила на дочь шквал ритмичного свирепого лая.
Старик, подняв взгляд, вымолвил одно-единственное резкое слово. Хонь Трэй поддержала его целой фразой, произнесенной, я бы сказал, яростным шепотом. Похоже, громче она говорить не могла.
Кы Гота отступила. В семействе Кы были установлены четкие границы и строжайшая иерархия.
Я взглянул на красавицу. Она тотчас отвела глаза и покраснела. Прямо-таки вспыхнула.
Что это означает? Неужели они пытаются мной манипулировать?
Так ведь не смогут. Даже с помощью такой красивой женщины. Уж это-то Кы Дам, едва ли не насквозь меня видящий, мог бы понять. Единственный способ склонить меня к откровенности – честно объяснить, какого черта тут все мочатся кипятком при малейшем упоминании о Черном Отряде.
Некоторое время старик со старухой оживленно шептались, и наконец он повысил голос:
– В этом предприятии, знаменосец, мы будем с тобой. Временно. Хонь уверена, что битва между джайкури и солдатами черных людей неизбежна. Эта битва будет жестокой, но вряд ли она затронет остальных наших. Так мы обеспечим секретность. Но я обязан потребовать, чтобы у Доя была возможность прекратить наше участие, если возникнет недружественное внимание к нюень бао.
– Прекрасно. Конечно. Договорились. Хотя я бы и без вас попробовал.