- Вы надо мной смеетесь, - сказала Габи. - Кто будет красть медную статуэтку?
- Тот, кто понимает разницу между медью и золотом. Ну?
Это произвело на Габи необычайно сильное впечатление. На глазах ее появились слезы; она не могла себе простить, что отдала такую ценную вещь почти даром этому американцу, который был совершенно пьян или делал вид, что был пьян, и тоже не понимал, что это золото.
- Гюгюс мне сказал, что это не имеет никакой ценности.
- Можешь идти, - сказал Прюнье. - Только не особенно далеко, ты мне, может быть, будешь еще
нужна.
После этого Гюгюс, официальный покровитель Габи, был доставлен в тот же кабинет, где час тому назад была Габи. Прюнье бросил на него быстрый взгляд:
Гюгюс был таким же, как всегда, - крупные завитки волос на голове, результат длительной работы парикмахера, свирепое бритое лицо, светло-коричневый костюм и серое пальто.
- Здравствуйте, господин инспектор, - сказал он.
- Здравствуй, Гюгюс, - сказал Прюнье. - Ну, как
дела?
- Так себе, господин инспектор.
- Хочешь папиросу?
Гюгюса очень обеспокоила такая неожиданная любезность со стороны полицейского инспектора; он привык к другому обращению, и эта перемена тона не предвещала ничего доброго.
- Ты всегда был хорошим парнем, в сущности, - сказал Прюнье. - Конечно, у тебя были кое-какие недоразумения, но у кого их не бывает?
- Это правильно, господин инспектор.
- Ну вот, видишь. Ты знаешь, что мы делаем все, чтобы не доставлять тебе неприятностей: ты живешь как хочешь, работаешь как хочешь и мы тебе не мешаем, потому что мы уверены в твоей порядочности.
Прюнье посмотрел на него довольно пристально. Гюгюс отвел глаза.
- Но, с другой стороны, ты понимаешь, так как мы тебе оказываем услугу, то мы рассчитываем на твою лояльность. Мы знаем, что если бы нам понадобились некоторые справки, то ты нам их дашь. Не правда ли?
- Да, господин инспектор.
- Откуда у тебя появилась статуэтка, которую ты дал Габи?
- Я не понимаю, о чем вы говорите, господин инспектор.
- Ты видишь, тебе все-таки верить до конца нельзя. Жаль. Потому что, ты понимаешь, все благополучно только до тех пор, пока мы тебе верим. Но если бы мы захотели к тебе придраться, это было бы нетрудно. Пошли бы опять допросы, - ты знаешь, что это такое, - заинтересовались бы твоим прошлым, ты тоже знаешь, что это такое, - и так далее. Понимаешь? И тогда я бы тебя уж не мог защищать. Я бы сказал: Гюгюс, я ничего не могу для тебя сделать, потому что ты обманул мое доверие. Это ты, я надеюсь, понимаешь? Теперь я прибавлю, что у меня мало времени. Последний раз: откуда у тебя статуэтка?
- Я нашел ее в мусорном ящике, господин инспектор.
- Хорошо, - сказал Прюнье, вставая, - Я вижу, что тебе надоела спокойная жизнь. Что ж, будем действовать иначе.
- Господин инспектор, мне дал ее на хранение Амар.
- Вот это другое дело. Как раз недавно был о тебе разговор и я сказал моим коллегам: ребята, я за Гюгюса всегда готов поручиться. Я очень рад, что оказался прав. Когда он тебе ее передал?
- В ночь на двенадцатое февраля, господин инспектор.
---------