Читаем Возвращение ангелов полностью

– На небесах мы не знаем ни страха, ни смерти. Там мы бессмертны, – говорит он мне. – Я не знал, как ужасно это чувствовать. Будто я тону в бесконечной пустоте.

Я сжимаю его пальцы. Раньше я ненавидела всех ангелов за то, что они сделали с нами, а сейчас передо мной Кассиэль, и он боится смерти.

– Многие люди считают, что смерть – всего лишь переход в другой мир. – Не знаю, успокоит ли такая мысль ангела.

Его губы изгибаются в улыбке:

– А ты что думаешь по этому поводу?

Я пожимаю плечами:

– Я бы с радостью в это поверила, но не могу. Что это за мир вообще?

– Спокойный мир, – нерешительно предполагает он. – Мир, в котором нет войны.

– Значит, там не должно быть ни ангелов, ни людей, – продолжаю я, и мы тихо смеемся.

– Утопичная мысль, не правда ли? – Его голос смиренен, будто у Кассиэля достаточно опыта в этом вопросе и он устал от всего этого так же, как и я.

– Весьма. Но тем не менее прекрасная.

Его большой палец поглаживает тыльную сторону моей ладони. Я хочу отдернуть руку, но он крепко держит меня.

– Ты останешься со мной? – Я совсем перестаю его понимать. – Пожалуйста.

Я сижу с ним рядом, пока не убеждаюсь, что ангел заснул. Затем возвращаюсь на диван, надеясь, что больше не увижу тех странных снов.

Когда я просыпаюсь в следующий раз, солнце уже светит в мое окно. Мне нужна пара секунд, чтобы вспомнить, почему я лежу на диване, а не в своей кровати. Я оглядываюсь и вскакиваю, когда замечаю, что Феникс наклоняется над Кассиэлем. Без задней мысли я отталкиваю его подальше. В меня брызгает вода, и стакан разбивается о деревянный пол.

– Ты с ума сошла? – рычит Феникс. – Я принес ему воды!

Я закрываю глаза:

– Почему ты это делаешь?

Он подходит ко мне совсем близко:

– Потому что я не такое чудовище, как ты думаешь, и не хотел тебя будить. – Он гневно разворачивается и выходит из комнаты. Вскоре после этого я слышу, как хлопает дверь.

Я поднимаю осколки, лежащие на полу, и подхожу к кровати. Кассиэль щурится.

– Воды, – с трудом выговаривает он. На его лбу лежит влажное полотенце, а его щеки пылают. Я тяжело сглатываю, чувствуя свою вину. Пока я спала, Феникс позаботился об ангеле. Правда, явно не из благородства, как мне кажется. Он преследует какую-то цель, которая вскоре мне откроется.

Я меняю полотенце, набираю воды из цистерны, стоящей в саду, даю Кассиэлю попить и омываю его вспотевшую грудь. Я аккуратно снимаю повязку, которую Алессио наложил на рану. Я глубоко вздыхаю, когда вижу, что она воспалилась. Края раны стали темно-красными и покрылись коркой. Выглядит не очень хорошо, да и температура его тела тоже дает понять, что дела идут не лучшим образом. У меня на лбу проступает холодный пот. Ему нельзя умирать. Ангелы призовут меня к ответу за это. Я смотрю на Кассиэля, который уже отключился, ко мне подходит Стар.

– Где Алессио? – спрашиваю я. – Нужно осмотреть его еще раз.

«Он спит».

Сестра не смотрит на меня, наверняка из-за того, что злится, ведь я прогнала Феникса. Тем не менее она отталкивает меня в сторону, тщательно промывает рану, мажет какой-то мазью ее края и кладет свои травки на его воспаленную плоть. После того как она обрабатывает рану на голове ангела, она встает и гладит меня по руке.

– Спасибо, – говорю я. – Тебе можно приближаться к нему только тогда, когда он спит или без сознания.

«Я знаю».

Конечно.

– Ты должна быть осторожной, – настойчиво говорю я.

«Ты тоже», – жестикулирует Стар, покидая комнату. В это время Кассиэль тихо стонет и мотает головой из стороны в сторону.

Я сделала огромную ошибку, притащив его сюда, но теперь я должна извлечь из этого максимум выгоды. Только если температура спадет, у Кассиэля будет шанс выжить. Если он умрет, у нас будут большие проблемы. Во сне он выглядит спокойным. Я сжимаю руки в кулаки, когда ловлю себя на желании убрать мокрую прядь с его лица.

* * *

Алессио заходит на кухню, когда я пью чай. Он не выглядит выспавшимся.

– Он в сознании?

– Нет. Сегодня ночью он ненадолго просыпался, но сейчас спит или без сознания. Я не знаю. Рана выглядит отвратительно. Стар ее промыла. Как ты думаешь, он справится?

– Если рана воспалится еще больше, то нет. Кроме того, меня беспокоит его травма головы.

– Нам нужно пойти в Дворец дожей и сообщить, что он здесь. У ангелов наверняка есть свои собственные лекарства…

– У них нет ничего такого. – Алессио кладет кусок сыра на хлеб. – Они же неуязвимы на небе. Ты разве не знала?

Я качаю головой. Это действительно стало для меня новостью. Очень практично.

– Пойдем в город, узнаем, как там людские настроения, и решим, что делать.

Он прав. После терактов, которые устраивает Братство, ангелы наносят ответный удар очень быстро. Или же Консилио придумывает какие-нибудь новые законы, чтобы еще больше нас притеснить. Собор разрушен, и самый важный источник доходов совета исчерпан. Взносы обычно в полном объеме поступают в городскую казну, то есть в карманы членов совета. После вычета расходов, конечно. Им придется придумывать что-то новое, чтобы как-то компенсировать потери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангельская сага

Похожие книги