Читаем Возвращение полностью

Камера его была включена, и я смогла увидеть находку – обгоревшие книги в твердых переплетах, разбросанные у стены дома: взрыв затронул их лишь частично. Алекс стал оттаскивать обломки в сторону. Лоренс присел рядом и направил на книги луч фонаря. Алекс поднимал книги, открывая их и заглядывая в обожженные страницы. Я разобрала только два названия: «Космические хроники: перед последней границей» Нила де Грасса Тайсона и «Первые пятьдесят лет НАСА: исторические перспективы» под редакцией Стивена Дж. Дика.

Оба лихорадочно листали страницы, выясняя, сколько текста сохранилось. Оказалось, не так уж много.

– Знаешь, – сказал Алекс по личному каналу, – я очень сильно беспокоюсь о Бэйли.

Лоренс догадался, о чем идет речь:

– Никто еще не получал такого тяжелого удара.

– Знаю.

– Ладно. Нужно собрать команду, которая прилетит сюда и обстоятельно все исследует. Возможно, что-то удастся спасти.

– Лоренс, вы немало времени провели на Земле. Здесь есть люди, которым можно доверять?

– Да, – ответил он. – И первая из них – Хели.

– Хотите участвовать в нашей экспедиции, Алекс? – спросил Лоренс, когда мы взлетали с Ларисы.

– Нет, – ответил он. – Сообщите о том, что вы найдете. Это ваш проект.

– Ладно. Спасибо. Крайне вам признателен. – Он с минуту помолчал. – Еще один вопрос: о чем вы станете рассказывать по возвращении на Окраину?

– У вас есть пожелания?

– Я бы предпочел, чтобы вы не говорили ничего.

– Мы это уже обсуждали.

– Знаю. Но хотя бы о Гарнетте можно не упоминать? Просто скажите, что нашли развалины, а что случилось, вы не знаете.

Алекс смотрел прямо перед собой.

– Нет, – сказал он. – Не люблю лгать. Ваше стремление защитить его мне понятно, но вы сделали все, что могли. Теперь от вас ничего не зависит.

– Ладно, – обреченно вздохнул Лоренс.

– Как насчет Билла Гарланда? – поинтересовалась я.

– Кто это? – спросил Саутвик.

– Репортер, который помог нам, – ответил Алекс. – Я пообещал сказать ему, если мы найдем артефакты. Постараюсь обойтись без лишних подробностей, Лоренс, и не стану упоминать о Бэйли, если этого можно будет избежать. Но надо рассказать все его родственникам. К нам обратилась Мариса, и она заслуживает того, чтобы знать об этих событиях. Если же тайну сохранить не удастся, в чем я почти уверен, мне придется выложить все.

– Хорошо.

Алекс повернулся ко мне:

– Ты не возражаешь?

Наверное, вид у меня был не слишком радостный.

– Переживу.

– Ты же собиралась писать очередные мемуары, Чейз?

– Об этой истории? Конечно.

Лоренс удивленно уставился на нас.

– Чейз написала несколько книг о наших поисках утраченных артефактов, – объяснил Алекс.

Оба посмотрели на меня.

– Ладно, – сказала я. – Не буду писать, пока об этом не станет известно общественности. Согласны?

Лоренс кивнул.

Алекс не сводил с меня взгляда. Мы оба прекрасно понимали, что это произойдет очень скоро.

<p>Глава 49</p>

Жизнь – то, что происходит с нами, пока мы строим другие планы.

Приписывается певцу двадцатого века Джону Леннону

На этом все и закончилось. Мы доставили Лоренса обратно на станцию Галилео, поужинали там и распрощались. Затем Алекс позвонил Биллу Гарланду и рассказал ему о наших находках, притворившись, будто никто в точности не знает о случившемся. Потом мы отправились на Окраину. Мы оставили себе кофейную чашку с «Мармеладки», а Лоренс забрал все остальное. Не самый благополучный для нас исход.

– Что ж, – заметил он, – порой все идет не так, как хотелось бы.

– Ага.

– Когда ты рассчитываешь опубликовать свои мемуары?

– Какие мемуары? Ничего ведь не вышло. После всей этой беготни у нас осталась только кофейная чашка.

Алекс явно полагал, что я так же расстроена результатом, как и он. Пожалуй, отчасти он был прав, но я уже махнула на все рукой. Я уже не в первый раз ставила крест на истории с интригующим началом – так было с обнаружением могилы Майкла Траскотта, несговорчивого начальника колонии на Леноле. После обследования останков Траскотта оказалось, что они принадлежат женщине. Появилось множество теорий, в том числе версия мнимой смерти, чтобы сбить с толку многочисленных врагов после нескольких покушений на убийство. Но выяснилось, что Траскотт действительно была женщиной, после того как был найден ее дневник. Алекс же вел поиски совсем в другом направлении.

Вспомним и о жемчугах Лимы, принадлежавших Море Воланде, театральной звезде прошлого века. Жемчуга были на Море в ту ночь, когда она пропала без вести, и оставалась надежда, что находка украшений прольет свет на случившееся. Но расследование зашло в тупик, и о судьбе Моры мы до сих пор ничего не знаем.

А возьмем, к примеру, Аллена Пенроуза, врача четырнадцатого века, всеобщего любимца: вместе с женой и еще одной парой он решил посетить курорт на Ахейских островах, и все четверо пропали там без вести. Его личные вещи оказались в частных коллекциях, и Алекс участвовал в расследовании, но тут появилось несколько сообщений о том, что доктора якобы видели на ежегодном «Фестивале призраков» в Малахии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги