– Ах извини. Это Джиллиан Форрестер. Мэтью Хинтон.
– Добрый вечер. – Мы пожали друг другу руки, и Пег почему-то приняла довольный вид.
– Так как насчет выпивки, дамы? – Я хотела отказаться, но Пег свирепо посмотрела на меня и приняла предложение.
Мы проболтали с ним еще полчаса. Он оказался юристом, работал на Уолл-стрит и посещал тот же теннисный клуб, что и Пег. Мэту было тридцать с небольшим. Он был весел, приятен в общении, но, на мой вкус, немного слащав. Когда он смотрел в мою сторону, я чувствовала себя куском мяса, к которому прицениваются. Это всегда приводило меня в бешенство.
– А не зайти ли нам к «Рэффлу»? Выпьем, потанцуем…
На этот раз я опередила Пег:
– Спасибо, но не могу. Я только что вернулась из Калифорнии и не успела выспаться.
– Мэт, это моя лучшая подруга, но она ужасная зануда. Обожает портить людям настроение.
– Поезжай, Пег. А я возьму такси и отправлюсь домой.
– Нет уж, тогда я тоже не поеду. Извини, Мэт. Он трагически закатил глаза, развел руками, и мы расплатились по счетам. Вернее, платили он и Пег, а я при сем присутствовала. Конечно, Пег сама пригласила меня в ресторан, но было страшно подумать, во что ей обошелся этот обед.
Мэт предложил подвезти нас, и Пег согласилась. Через несколько минут мы были у «Риджен-си». Похоже, на Мэта это произвело впечатление. Я чмокнула Пег в щеку, поблагодарила за обед и постаралась не дать ей раскрыть рта. Все равно ничего хорошего я бы не услышала. Мэт терпеливо ждал на тротуаре, как сторож.
– Он тебе нравится? – шепнула на ухо Пег, пока я высвобождалась из ее объятий.
– Побойся бога! Опять сводничаешь? Но за обед все равно спасибо, – таким же хриплым шепотом ответила я, сурово глядя на подругу. Однако она промолчала. Плохой признак. Неужели они с Мэтом будут по дороге составлять план, как завоевать мое сердце?
– Спокойной ночи, Мэт. Спасибо, что подвезли. – Я холодно пожала ему руку и, помахав Пег, направилась к вращающейся двери отеля.
– Джиллиан! – окликнул Мэт.
– Да?
Он шагнул в мою сторону.
– Я завтра позвоню вам.
– Ox… – Но он уже садился в такси. Хлопнула дверца, машина тронулась и тут же растворилась в потоке других автомобилей.
Глава 16
На следующее утро телефон зазвонил как раз в ту минуту, когда я допивала вторую чашку кофе. Я отложила газету и рассеянно сняла трубку.
– Алло…
– Ну что, понравился он тебе?
– Пег! Как ты мне надоела… Остынь, ладно? Я ответила тебе еще вчера вечером и своего мнения за ночь не изменила.
– Какая муха тебя укусила? – раздраженно спросила она.
– Дело в том, что я все еще люблю Криса.
– Ну и люби себе. Не забыла, что он тебя бросил?
– Ладно, Пег, хватит. Давай оставим этот разговор. Вчерашний вечер был замечательный.
– Похоже на то. Но… О черт! Хорошо, Джилл, отложим. Извини. Я хочу сказать только одно: не отказывайся от приглашения Мэта. Это придаст тебе уверенности. Он славный парень. Очень общительный.
– Не сомневаюсь, но остаюсь при своем мнении.
– Ладно. Что ж, придется подыскать тебе какого-нибудь хиппи, дуреха. – Пег фыркнула, и у меня отлегло от сердца. – А я-то хотела замолвить словечко за беднягу Мэта! Ладно, тут меня торопят. Позвоню позже.
– Хорошо, Пег. До встречи!
Не успела я повесить трубку, как телефон зазвонил снова. На сей раз я знала, кто звонит. И не ошиблась.
– Джиллиан?
– Да.
– Доброе утро. Это Мэтью Хинтон. – Ну и что?
– Доброе утро. – Настроение у меня испортилось.
– Я хочу пригласить вас поужинать со мной. И есть еще кое-что… – Начало странное, но я терпеливо ждала продолжения. – Один из владельцев фирмы прислал мне два билета в оперу. Сегодня открытие сезона. Не составите компанию? – Скрепя сердце пришлось признать, что упустить такую возможность было бы глупо.
– Ух ты! С удовольствием, Мэтью. Вы меня балуете.
– Пустяки. Начало в восемь, так что поужинаем после спектакля. Я заеду за вами в семь тридцать. Согласны?
– Конечно, согласна! До встречи. И спасибо. Взглянув в зеркало, я слегка сконфузилась от мысли, что чересчур быстро приняла приглашение. Но опера… Черт побери, разве тут можно было устоять? Лучшего лекарства от тоски не придумаешь.
Мэтью появился ровно в семь тридцать и, увидев меня, испустил протяжный свист, чуть не вскруживший мне голову. Я надела кремовое атласное платье, которое выгодно подчеркивало остатки калифорнийского загара. Должна признаться, перед уходом я поглядела на себя в зеркало и осталась довольна.
Мэт тоже хорошо смотрелся. Вечерний костюм очень шел ему, а при виде маленьких сапфировых запонок мне почему-то вспомнился бывший муж. Я снова возвращалась в высшее общество, хотя бы на один вечер. И это общество отстояло от мира Криса на миллион световых лет.
Мы доехали до Линкольн-центра на такси и вышли у фонтана, струи которого взмывали высоко в небо, плавно ниспадая обратно. Небольшие группы изысканно одетых меломанов двигались в одном направлении с нами, и я почти не обращала внимания на Мэта, ослепленная яркими нарядами и лицами знаменитостей. Похоже, эта премьера была далеко не рядовым событием.