Читаем Возмутитель моего спокойствия (СИ) полностью

— Тим, — глубоко вздохнула я. Закинув обратно в сумочку ключи от апартаментов миссис Миллер, присела на корточки. — Ты ведь знаешь, что мне предложили работу в одном издательстве и как сильно я об этом мечтала, — малыш с сожалением кивнул головой.

Еще немного и по щеке покатятся крупные слезинки. Только я не знаю, чьи слезинки будут первыми, мои или его.

— Знаешь, что? — в голове появилась гениальная идея, как взбодрить малыша. Его глаза засверкали в предвкушении интересного. — Все мои главные герои будут похожими на тебя, Тим, — я легонько щелкнула его по носу, — а когда мне дадут возможность опубликовать собственную историю, это будет комикс про Тима — гроза всех космический злодеев, — защекотала его по бокам, отчего мальчишка начал звонко смеяться.

— Правда?! — кинулся он на шею, как только перестала щекотать и крепко прижал ее к себе.

— Правда! Но если ты меня сейчас задушишь, я не смогу написать комикс о тебе, Тим, — я поднялась вместе с малышом и закружила его в вокруг себя.

Лицо мальчика озарилось еще большей радостью, а золотистые волосы развеялись по ветру, переливаясь с не менее золотистыми лучами солнца.

— Полагаю, вы Диана? — мужской голос отвлек нас от задорного вращения и наши взоры устремились на появившуюся статную фигуру.

— Папа! — Тим бросился из моих объятий на шею своего отца.

Мистер Миллер прижал сына к груди и нежно погладил по волосам. От этой картины в душе немного отлегло. Сердце слегка затрепетало от осознания того, что отцу Тим все-таки не безразличен. Ну хоть этот родитель будет более заботлив и внимателен к своему ребенку.

— Очень рад познакомиться с вами, — он перекинул сына на левую руку и притянул мне правую.

— Взаимно, мистер Миллер! — отвечаю ему рукопожатием.

— Я знаю, Тим очень привязался к вам, и сожалеет о том что вы не можете поехать с нами, — мужчина не торопится отпускать мою руку, — Мы оба об этом сожалеем.

— Я тоже очень привязалась к Тиму, мистер Миллер, — пытаюсь все же высвободить ее.

— Называйте меня Джон. Просто Джон.

— Хорошо, Джон, — наконец-то теплая широкая ладонь ослабила хватку и я поспешно сунула руки в карман брюк.

— Ди, ты приедешь к нам в гости? — сладкий голосок Тима теребит мое сердце.

— Тим, как только такая возможность представится, я обязательно навещу тебя в Сакраменто, ну если твой папа будет не против, конечно, — зачем-то добавила я.

— Разумеется, мы будем только рады вашему визиту, — мужчина широко улыбнулся, оголив ровный ряд белоснежных зубов. — У нас вылет из Ла Гвардия, если вам по пути, могу подвезти вас, — Джон направился к рядом стоящему внедорожнику.

Видимо, мужчина подъехал и припарковался тогда, когда мы с Тимом кружились, не заметив его появление.

— Спасибо, мистер Миллер… Джон, но мне в Бронкс. Я пройдусь немного, а затем на метро. Так будет быстрее.

Помахав напоследок Тиму, я направилась в тот самый книжный магазин в северной части Манхэттена, где накануне мне сообщили, о наличии нужной мне книги. Причем в единственном экземпляре. Это была восточная сказка «Возмутитель спокойствия», за которой я уже несколько месяцев охотилась. Моя ненормальная страсть к книгам требовала безотлагательного посещения данного бутика.

Сотрудница магазина не была весьма приветлива со мной. Она заявила, что книга находится на верхней полке и лучше мне самой достать ее. Благо, предоставила стремянку, но не удосужилась сообщить о том, что она, эта стремянка, неустойчивая, а полка, которая находилась на высоте 3.5 метров, висит на соплях и вот-вот отвалится.

Пока я взбиралась вверх по стремянке, послышался приятный мужской голос.

— Добрый день, мистер Диллон, — всего за секунды неприветливая фурия превратилась в ангельскую нимфу, — ваш заказ, к сожалению, еще не пришел, — в ее голосе чувствовалось «великое» сожаление.

— Заказ я уже получил, — усмехнулся мужчина, — книгу доставили в офис. Я пришел за другим, — с каким-то завораживающим, можно сказать соблазнительным тоном, произнес пришелец.

Перед глазами невольно нарисовался образ мистера Диллона, причем он явно походил на принца Чарминга из Шрека. Лица я его не видела, ровно также как и не видела лица девушки в этот момент. Но вполне четко представила, как от такого многообещающего намека засверкали ее глазки, а на губах расползлась улыбка.

— Что вас интересует? — кокетливо спросила она.

— Книга, — приглушенно ответил тот.

Да, да, лучше шепотом заигрывайте. Библиотека, или книжный магазин — не место для свиданий и соблазнений.

— Какая именно? — я все еще слышала ее почти обморочный шепот.

— Книга об одном искусителе, — звучит искушенно.

— Искусителе? — непонимающе шепчет девушка.

— Да, хитрице, жившим когда-то на Востоке, — Чарминг пустил еще больше загадочности и обольщения.

— Хитреце?

— Хитреце, хулигане, обольстительном любовнике, — похоже, это был контрольный выстрел, так как девушка издала такой вздох, что моя фантазия разыгралась не на шутку.

Но мне абсолютно не хотелось становится свидетелем намечающегося совращения и разврата.

— Она называется «Возмутитель спокойствия» — произнес мужчина уже более громким и ровным голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену