На сцене вдруг появился Брайс. Подскочив к Кайлу, он треснул его по плечу, а потом сунул ему под нос телефон.
– Скажи мне, что это не наш плейлист.
– Мы об этом уже говорили, – протянул Кайл. – Это же свадьба.
– Тебе Джанет дала этот список? Где твоя гордость?
– А ты хочешь, чтобы мы на свадьбе пели про то, как надо бросить девчонку и жить холостяком?
– Да, – ответил Брайс, настраивая высоту своего стула, – да, хочу.
– Я тоже хочу, – заявил Кайл, – но этому не бывать.
– Полагаю, это разумно, – прокомментировала я.
Джоди и Линкольн тоже присоединились к своим друзьям на сцене, и я поприветствовала их. Мимо нас прошли Мика с Лэнсом: они куда-то несли подносы с перечницами и солонками. Лэнс пошел дальше, а Мика ненадолго остановилась.
– Ну и что тут такого интересного? – Она многозначительно поиграла бровями, видимо, отвечая таким образом на собственный вопрос.
– Каверы, которые ребята сегодня будут исполнять, – ответила я.
– Обожаю каверы.
Брайс ощерился на нее.
– Убери от меня свой поганый язык, еретичка.
– Я сегодня обязательно попрошу вас что-нибудь сыграть, – пообещала я. – Из Селин Дион. Или «Journey».
Брайс зашипел. Кайл ухмыльнулся, глядя на меня, и я улыбнулась в ответ.
– Какая прелесть, – умилилась Мика. Она была неправа. «Прелестью» назвать странную эпоху застоя в наших с Кайлом отношениях было очень сложно.
– Мне нужна моя вторая половина! – заорал Лэнс, стоявший у стола на другом конце зоны приема. Он помахал перечницей.
– А он где в твоей таблице? – спросила я. Ответ я знала и так. В девятом классе Мика и Лэнс встречались, но потом решили расстаться. Скорее всего, напротив имени Лэнса у Мики стоял жирный крест; хотя, как мне казалось, с тех пор они оба изменились. Но Мика не была бы Микой, если бы какое-то ее решение не было окончательным и бесповоротным.
– Ха-ха, смешно, – произнесла подруга и последовала за Лэнсом.
Мне тоже нужно было идти. До начала церемонии нужно было прикрепить всем бутоньерки.
– Удачи, ребята, – помахала я Кайлу и остальным музыкантам.
– Мы не принимаем никаких заказов! – крикнул мне вслед Брайс, и я расхохоталась.
Я вышла во двор и направилась к парковке, где меня ждал цветочный фургон. Забрав коробку с бутоньерками, я собралась было пойти обратно, но вдруг увидела кого-то рядом с черной машиной неподалеку. Он разговаривал по телефону, стоя ко мне спиной, но узнать его не составило труда. Мой взгляд скользнул по смокингу Эндрю, и я тут же поняла, что у нас проблемы.
Глава 14
Я подошла к Эндрю и тронула его за плечо. Он развернулся и, увидев меня, поднял кверху указательный палец, потом несколько раз угукнул в трубку. В его выражении лица было что-то напряженное. Таким я его еще не видела.
– Хорошо, – сказал он наконец. – Поговорим позже.
Он отключился и выжидающе воззрился на меня. Меня так и подмывало спросить, с кем он разговаривал и кому удалось стереть неизменное самодовольство с его лица, но я сдержалась.
– Что ты такое надел? – спросила я вместо этого.
– И тебе тоже доброго дня.
Мы не виделись со Дня матери: я приложила к этому дополнительные усилия. Они с Микой пару недель назад пригласили меня присоединиться к ним на экскурсии по нашему крошечному городу, и я вежливо (возможно, не очень вежливо) отказалась. Мика на полном серьезе назвала его своим другом в тот день, а со своими заявлениями она всегда была максимально последовательна.
– Эндрю, тебе нельзя идти в этом на свадьбу, – сказала я.
Он положил руки на талию.
– Это смокинг. Ты что, раньше таких не видела? Их надевают на официальные мероприятия типа свадеб, гала-концертов или благотворительных вечеров.
Слово «роскошный» и то не описывало всех достоинств его смокинга: костюм был дизайнерский и явно сделанный на заказ, потому что сидел он идеально.
– Ты жениха вообще видел? – спросила я. – Он из рабочей семьи среднего класса. Его отец работает на стройке, а мама преподает в школе. Ты перед ним хочешь выпендриться? Он, наверное, арендовал свой смокинг в торговом центре соседнего города. Я буду не удивлена, если кто-то из гостей явится в джинсах. – Я остановилась, чтобы перевести дух. – И тебя даже нет в списке приглашенных гостей!
Эндрю опустил глаза на собственную обувь. Я посмотрела на его туфли. Они были черно-белые и, возможно, даже роскошнее смокинга.
– Ох, – протянул он.
– Я думала, ты раньше уже бывал в маленьких городах.
Я схватила его за руку и потащила за собой в дом. Когда мы оба зашли внутрь пустой комнаты, я поставила коробку с бутоньерками на ближайший столик и скрестила руки на груди.
– Это нужно сменить, – объявила я.
– Что?
– Твой наряд. Тебе нужно переодеться.
Он приподнял брови и расстегнул верхнюю пуговицу своего пиджака.
– Что, прямо сейчас?
– Что? Нет! – рявкнула я, взбесившись на саму себя из-за залившей лицо краски. – Просто… подожди. Тебе нельзя идти туда в этом костюме.
– Я думаю, ты преувеличиваешь. Не то чтобы я удивлен, конечно…
– Поверь, не преувеличиваю.
Он ткнул пальцем в окно.
– Тебя волнует, что на мне надето, а лучше бы ты волновалась, не пойдет ли дождь.
– Тс-с-с. Ни слова о дожде в присутствии невесты.