— Будешь завтракать? — нарочито весело поинтересовалась Селия.
Вин вздернул плечи:
— Нет, ради всего святого! Чашку кофе, если можно.
Он рухнул на стул и молчал, пока Селия готовила кофе.
— Спасибо, — поблагодарил он и принялся сосредоточенно перемешивать напиток.
Селия смахнула со скатерти крошки и пробурчала:
— Все нормально.
— Правда? — переспросил Вин и взял ее ладонь в свои руки. — Прости, Селия. Не бойся, этого больше не повторится. Просто прошлой ночью я совсем вышел из себя. Сначала Грег, потом ты…
И ни слова о своем безответственном поведении, которое вызвало гнев Грега и ее безмолвное осуждение. Селия вздохнула и в очередной раз подумала, сможет ли она когда-нибудь положиться на Вина, как на… Она удержалась от упоминания имени, мягко высвободила руку и повторила:
— Все в порядке!
Вин больше ничего не стал говорить и скоро ушел. День прошел тихо. Селия занималась домашними делами. В рутинной работе было что-то успокаивающее. Единственная неприятность заключалась в том, что миссис Рейвнскар была в каком-то странном настроении и порывалась всюду следовать за Селией. Нельзя сказать, что она была разговорчива. На этот раз она была особенно молчалива, и когда Селия завела разговор, миссис Рейвнскар поджала губы.
«Если бы она была ребенком, — подумала Селия, — я бы решила, что она собирается сделать какую-то шалость и не хочет об этом говорить заранее, чтобы ей не помешали. Но она уже взрослый человек, и это глупо. Кажется, Грега не раздражает, что она ездит в город…»
После поездки в город миссис Рейвнскар сильно изменилась. Нет, работать она не начала, зато принялась следить за своей внешностью. Вместо вороньего гнезда на голове появилась аккуратная прическа, а руки стали более ухоженными. Грустно взглянув на свои руки, Селия вздохнула. После прибытия в Мэллардс ей пришлось работать больше, чем обычно, к тому же у нее почти не было выходных. Селия опять вздохнула и принялась мысленно оценивать результаты своей работы. Она с удовлетворением ощутила, что сделала все, что в ее силах. И все же никогда прежде Селия не чувствовала себя более несчастной. Вин, Грег, миссис Рейвнскар, Пенни — все доставляли ей одни хлопоты. Однако вместе с тем она ощутила какое-то чувство стабильности, постоянства. «Кажется, я знаю, что это, — с изумлением подумала Селия. — Я становлюсь домовитой, а Мэллардс поистине можно гордиться!»
Это была правда. Старый дом отозвался на ее заботу, словно живой человек. Он сверкал и сиял, словно приветствуя свою хозяйку. Вспомнив, что нужно еще позаботиться о птице, Селия отогнала прочь мысли. Эта работа была ей еще в новинку. Правда, куры не вызывали у нее особой симпатии из-за своей склонности слепо и взбалмошно бросаться за своим петухом, который был, похоже, единственным разумным существом. Однако это были ее подопечные, они жили в относительно неплохих условиях и, что самое главное, неслись. Селия покормила кур, проследив, чтобы самые слабые не остались голодными, и собрала яйца. Она принесла полную миску в залитую солнцем кухню и записала количество в особой тетради — Грег показал ей, как это делать. Куры стали нестись больше с тех пор, как она приступила к своим обязанностям, и Селия с гордостью отметила этот факт.
Воскресенье было тяжелым днем. Каждый член семьи ходил в церковь, хотя и с некоторой неохотой. Вин утверждал, что от церкви ему мало пользы, а миссис Рейвнскар там откровенно скучала. Однако никто из них не возражал. Сначала Селия думала, что всех заставляет ходить Грег, но потом поняла, что это не совсем так. Посещение церкви было в деревне своего рода привычкой. Она была центром, вокруг которого сосредоточивалась вся жизнь, и это было важно даже для таких закрытых людей, как миссис Рейвнскар.
Селия с первого взгляда полюбила приземистое серое здание церкви с покрытым соломенной подстилкой алтарем и маленьким ухоженным двориком. Внутри церковь была еще лучше. Изящное резное дерево, столь же аккуратно выточенные каменные изваяния и ярко начищенная медь говорили о любовном уходе. Качество витражей также было превосходным. Повсюду царила атмосфера мира и благодати — резкий контраст с напряженной аурой Мэллардс.
В это утро они пришли в церковь довольно рано, и, слушая серебряные звуки органа, пронизывающие все здание, Селия подумала о том, как воспринимают службу остальные. Вероятно, для Вина она мало значила. Его мать сидела тихо. А Пенни? Селия взглянула на девочку, расположившуюся между ней и Грегом. Ее лицо было необычайно торжественно, а глаза смотрели куда-то вдаль. Рядом с ней сидел Грег, скрестив руки на груди, с лицом, полностью лишенным всякого выражения, — возможно, маска, чтобы скрыть свои чувства. Он был сложным и порой непредсказуемым человеком.