Читаем Возле Тьмы. Чужой полностью

Нет, не буду усы отпускать, нет у меня на это душевных сил. Я их в свое время даже в армии отпускать не стал, хоть они и были вещью статусной – показывали, что до приказа об увольнении в запас осталось всего полгода. Все отпустили, а я не стал.

Ладно, в паранойю тоже не надо скатываться, хотя она в умеренных количествах полезна. Вышел на стоянку, поглядел за слегка высовывающийся из-за заколоченного дома трофейный пикап, напомнил самому себе, что надо от него избавляться как можно быстрее, тогда и паранойя небось поослабнет. А то стоит здесь вроде знака «Ищи его здесь!» – меня то есть. Ладно, поехали.

Джо был уже возле ангара с техникой, что-то укладывал в кабину грузовика, сейчас ярко освещенную из-за открытой двери. А так на улице пока темень кромешная, ночь почти что. Я подъехал поближе, остановил машину рядом, опустив стекло. Прикрыв глаза, прислушался к темноте вокруг, но признаков опасности не уловил. Затем уже спросил у Джо:

– Пикап здесь оставляем?

– Конечно, – обернулся он ко мне. – Грузовик с прицепом водил?

– Водил, – ответил я, скромно умолчав, что это было всего два раза, еще в армии. Но, впрочем, тогда обошлось без всяких инцидентов, так с чего им сейчас случаться?

– Или нет, лучше я за руль, – вдруг передумал он, и я с готовностью согласился.

Я перебросил в кабину «стейкбеда» свои вещи, включая винтовку и дробовик, и Джо даже немного с сомнением глянул на меня.

– На войну собрался?

– Винтовка для войны, – похлопал я по алюминиевому цевью винтовки. – А дробовик против трупоедов хорош, уже не раз пришлось убедиться. Если, например, помещения осматривать.

– Сталкивался? – чуть приподнял он бровь.

– Больше, чем ты можешь себе представить, – уверил я его, в общем не покривив душой, потому что тварей Тьмы из Отстойника тоже можно смело отнести к категории трупоедов, а сам Отстойник Джо точно не представляет. – Могу считаться экспертом, – дохвастался я уже до конца.

– Впечатляет, – нейтральным тоном прокомментировал он. – У нас их здесь не очень много.

– Будет больше, – уверил я его. – Они постепенно передвигаются к людям. Технику безопасности требуется соблюдать.

– Это какую?

– Расскажу по дороге, если слушать не лень.

– Брэд, – кивнул он в сторону дороги, на которой показался дальний свет какой-то машины, едущей пока вдалеке. Ну да, кому еще здесь кататься, в пустоте и темноте?

Вскоре свет приблизился, заодно и звук мощного дизеля прорезался, а затем на площадку перед ангаром заехал еще один «стейкбед», только заметно больше и длиннее нашего. Машина остановилась, скрипнув тормозами, на нас пахнуло запахами солярки и нагретой резины. Дверь кабины открылась, и на гравий спрыгнул рослый мужик возрастом чуть за тридцать, одетый точно так же, как и я, только вместо шляпы у него на голове была бейсбольная кепка с надписью «Гинч», что бы это ни значило.

Они с Джо обменялись рукопожатиями и хлопками по плечу, затем мужик протянул крепкую как доска ладонь мне, представившись:

– Брэд. Как дела?

– Влад. Как дела?

Джо времени тянуть не стал и сразу полез за руль, показав нашему попутчику увесистую военную рацию и сказав:

– Пятый канал.

Ну а я на пассажирское кресло забрался: буду отдыхать в дороге. «Интернешнл» Брэда тронулся с места и, развернувшись, выехал на дорогу, а наша машина, грузовик, с ощутимым усилием стронув с места прицеп с трактором, пошла следом.

– Далеко? – спросил я.

– Миль девяносто, не меньше. Пока в сторону Шеридана, а дальше он покажет дорогу.

– Далеко, если за сеном. Нет? – удивился я.

– Эпидемия началась раньше сезона заготовки, – мрачно ответил Джо. – Когда стало… тихо, как на кладбище, было уже поздно. На некоторых ранчо сено еще сохранилось, но мало.

– А скот вообще уцелел?

– Где как. Мы искали живых коров по фермам. Иногда находили там, где их выпустили, но обычно было как в скотомогильнике. Да и выпущенных немного уцелело. Ты не поверишь – сразу появилось до черта волков. Их в Вайоминге уже век как не было – похоже, пришли из Йеллоустона. Или чертовы защитники природы развели – этих идиотов здесь хватало, со всей страны ехали.

– На кой это им?

– «Видеть вольный бег этих прекрасных животных среди диких гор и лесов». – Прозвучало это вроде витиеватого ругательства. – А вот видеть, скажем, олених, которым вырвали брюхо эти самые волки, но не добили – а олени от них отвыкли, – этого они видеть не хотели. Да ладно, чего теперь, – махнул он рукой. – В общем, волков стало как-то сразу много. Собаки одичали – их ведь мор не затронул. Еще трупоеды скотом не брезгуют. Думаю, поэтому сено здесь и сохранилось: бродячего скота не стало, Шеридан под боком, а там рассадник этой твари.

– Очень возможно, – согласился я.

– Кстати, ты мне что-то полезное обещал рассказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги