– Черт побери! – заметил Маркотет, – ведь мы отправляемся на розыски, а следовательно, должны быть осторожны, тем более в эту ночь, когда в горах зорко следят за всем тем, что происходит. По моему мнению, чтобы скрыть следы, следует обвязать ноги наших лошадей бизоновой кожей.
– Превосходная идея, товарищ! – отвечал капитан, дружески потрепав его по плечу.
Это сильно польстило лейтенанту, которого привязанность к Грифитсу доходила до обожания.
Два лагеря, так называемых эмигрантов и лагерь Сожженных лесов, находились один от другого не более как на расстоянии трех с половиной лье.
Но дорога была очень неудобна, в особенности в темную ночь; Сожженные леса должны были прибегнуть к большим предосторожностям, чтобы не быть открытыми расставленными в горах пикетами краснокожих и охотников.
Таким образом, они должны были употребить три часа, для того чтобы проехать расстояние в три с половиной лье, на которое днем потребовалось бы не более одной трети этого времени, но они прибыли в окрестности лагеря капитана Кильда только после двух часов утра.
Вдруг Сожженные леса услышали залп, сопровождаемый страшным криком краснокожих, и почти тотчас же началась частая перестрелка.
– Атака началась, – сказал Грифитс, обращаясь к лейтенанту, – теперь бесполезно идти далее, но так как в настоящую минуту всеобщее внимание обращено на лагерь и никто не вздумает наблюдать за нами, то десять человек из нашего отряда сойдут с лошадей и последуют за мною; после я скажу им, что делать. Вы же, лейтенант, с остальными нашими людьми останетесь здесь; будьте готовы каждую минуту – Если услышите крик орла – значит, я нуждаюсь в помощи, тогда вы поспешите ко мне. Хорошо ли вы поняли?
– Да, капитан, будьте осторожны.
– Хорошо, хорошо! – отвечал он, спрыгнув с лошади.
Десять человек, которых капитан назвал по имени, передали своих лошадей товарищам и под предводительством капитана быстро скрылись в лесу.
По мере того как они приближались к месту схватки, шум делался все яснее; эмигранты, казалось, мужественно сопротивлялись врагам.
Сожженные леса тихо пробирались в темноте, скользя, как призраки, в чаще леса.
Скоро они нашли тропинки и направились по ним прямо к лагерю; они уже видели мерцающий свет огня.
Вдруг капитан остановился.
Все последовали его примеру.
В нескольких шагах от того места, где они находились, происходил оживленный спор.
– Нет, – говорил тонкий, почти женский голос, – мы не пойдем за вами, Браун; лейтенант сказал нам, чтобы мы оставались здесь до его приезда.
– Лейтенант ранен, он не придет сюда, – отвечал грубый голос.
– Вы лжете, – возразил первый голос, – Блю-Девиль не ранен и непременно придет сюда, я в этом уверен.
– Молчи, проклятый Пелон! – вскричал второй голос, – или…
– Не боюсь я вас, – возразил Пелон, – попробуйте только до меня дотронуться, и я размозжу вам голову выстрелом из револьвера.
– Молчи, дитя, – сказал нежный женский голос. – Ни угрозы ваши, Браун, ни просьбы не заставят нас последовать за вами.
– Вы так думаете? – спросил насмешливый голос. – Лейтенант хочет опутать меня своими обещаниями, но я хитрее его! Я вам говорю, что вы тотчас же последуете за мною.
– Попробуйте только дотронуться, – возразила молодая женщина.
– Не долго вы будете ожидать этого, – сказал бандит.
С этими словами он свистнул, и в ту же минуту семь или восемь человек выскочили из засады.
– Ступайте по доброй воле, или я силой заставлю вас следовать за мною, – грубо сказал бандит, – капитан Кильд ожидает вас, моя милая; вы не избегнете его.
Он сделал движение, чтобы схватить молодую женщину.
– О Боже! – вскрикнула она, с отчаянием озираясь вокруг, – никто не придет к нам на помощь!
– Mordieu! – закричал Грифитс, бросаясь вперед, – я спасу вас, кто бы вы ни были! Вперед!
Его люди бросились на бандитов, но последние, не ожидая их нападения, отскочив в сторону, в мгновение исчезли в горах.
Остался в плену только один Браун, которого Грифитс крепко схватил за горло; негодяй тотчас же был связан по рукам и по ногам.
– Мадам, – сказал молодой человек, почтительно кланяясь, – я капитан Джон Оливье Грифитс, командую отрядом Сожженных лесов. Оставаться здесь вам невозможно, а потому я решаюсь предложить вам убежище в своем лагере. Я честный человек и ручаюсь вам, что там вы будете в совершенной безопасности; завтра же, если вы захотите возвратиться к своему покровителю или уведомить его о случившемся, я доставлю вам к этому все средства.
– Я вполне полагаюсь на ваше слово, милостивый государь, – отвечала донна Розарио. – Самопожертвование, с которым вы оказали нам услугу, слишком велико, чтобы не доверять вам. Я и спутники мои готовы следовать за вами; укажите нам дорогу.
– Да, – заметил Пелон, – капитан Грифитс честный человек и вполне заслуживает доверия; я часто слышал о нем.
Усадив обеих дам на лошадей и отдав приказание взвалить пленника на мула и привязать его покрепче, капитан Грифитс отправился вперед.
«Само небо покровительствует мне сегодня, – сказал он про себя, – теперь только надо суметь воспользоваться этим неожиданным случаем».