Читаем Воздушные пираты полностью

Из джипа вышли четверо бородачей. На одних были камуфлированные куртки и штаны, другие были в черном. На всех разгрузочные жилеты, карманы забиты магазинами к автоматам Калашникова. Один боевик зачем-то прятал свое лицо под балаклавой. Рослый бородач с повязанной на голове черной повязкой заговорил с Рамзаном, изредка поглядывая на стоящих у машины «пилотов». Парсек ловил каждое его слово, но перевести смог лишь некоторые: «два часа», «Джунаид», «доставить», «семь дней».

— Неделю точно проживем, — прошептал Гаер.

— Я тоже это понял, — отозвался Парсек.

— Что ты сказал? — неожиданно накинулся на него боевик с закрытым лицом. Он говорил на отличном русском: — Повтори громко!

— Я сказал, что у вас нет планов убить нас в течение ближайшей недели, — признался Парсек, упрекнув себя в душе за несдержанность.

— Ты знаешь арабский язык? — удивился второй бандит.

Он был в защитного цвета куртке и черных шароварах, заправленных в кроссовки с высоким берцем.

— Я пытался читать Коран в подлиннике, — похвастал Парсек. — И знаю много арабских слов.

— Почему ты решил, что вас здесь могут убить? — снова вмешался боевик в балаклаве. — Зачем тогда ехал?

— Он пошутил, — вступился Гаер. — Просто дорога оказалась не такой легкой, как думали. Когда вас увидели, обрадовались…

— Садитесь в кузов, — приказал боевик.

Парсек и Гаер подчинились. Они уселись на откидной узкой скамье вдоль борта. Напротив сели двое боевиков. Гаер пошлепал по станине пулемета и проговорил:

— ДШК.

— Откуда знаешь? — спросил боевик в балаклаве.

— В армии служил.

— Это НСВТ. Но тоже русский, — сообщил боевик.

И Гаер и Парсек знали, что за пулемет установлен на самодельной треноге, приваренной прямо к днищу кузова. Более того, они могли прекрасно с ним управляться. Но поскольку летчикам гражданской авиации эти знания не нужны, офицеры должны были выдавать себя за дилетантов даже в области стрелкового вооружения.

Машина развернулась и поехала в обратном направлении.

— Откуда вы знаете наш язык? — спросил Гаер боевиков.

— Мы все четверо из России, — объяснил тот, что был в балаклаве. — Я из Казани. Фархад мое имя, но здесь называют Хусейн аль Казань. А это Рудик, — он показал на своего товарища, — он из Дагестана.

— Зачем ты им это рассказываешь? — возмутился Рудик.

— А разве нельзя? — стараясь перекричать шум двигателя, удивился Фархад. — Они приехали на джихад, почему от них должны быть секреты?

— Куда вы сейчас нас везете? — спросил Парсек.

— Скоро узнаешь, — Рудик задрал голову вверх.

Парсек проследил за его взглядом и увидел два самолета. Один был штурмовик, второй истребитель.

— Они не станут нас бомбить? — заволновался Гаер.

— Зачем мы им нужны? — вопросом на вопрос ответил Рудик. — Эти шакалы охотятся на караваны бензовозов.

— Это русские? — спросил Гаер.

— А кто же еще? — Фархад наклонился и плюнул себе под ноги.

— Я знаю, тут бомбят все кому не лень, — сказал Парсек, продолжая наблюдать за самолетами. — Американцы, англичане и французы…

— Они лишь делают вид, — со знанием дела заявил Рудик. — Французы и вовсе ушли. Их президента хватило только на громкие заявления. Выдвинули к берегам Сирии авианосец, сделали пару вылетов и свернулись. А все почему? — спросил он и сам же ответил на свой вопрос: — Да потому что им ясно дали понять, что те теракты, которые произошли в Париже, покажутся комариным укусом по сравнению с тем, что их ждет в случае бомбежек.

Навстречу потянулась вереница фур. Одна, вторая, третья… Надрывно ревя моторами, они перемалывали огромными колесами песок, испуская клубы черного дыма. В воздухе запахло сырой нефтью.

— Что они везут? — глядя на тенты кузовов, спросил Парсек.

— Нефть, — лаконично ответил Фархад.

— Разве под тентом спрятаны цистерны? — поинтересовался Гаер.

— Нет, под тентами обычные бочки, — объяснил Фархад. — В каждый такой кузов входит почти сто шестьдесят штук…

— Баррелей! — крикнул Рудик.

— Что? — не понял его Фархад.

— Одна бочка — это один баррель, — со знанием дела сказал Рудик.

— А что если русские вернутся? — Парсек округлил глаза.

Рудик стал колотить по крыше кабины и кричать:

— Салман, давай быстрее, не хватало нам вместе с колонной под бомбы попасть!

Машина встала, дверца открылась, и над бортом появилось мокрое от пота лицо боевика:

— Чего стучишь?

— Русские летают. — Рудик показал в небо пальцем. — Надо быстрее от этих машин убраться.

Дорога пошла через лес. Невысокие деревья чередовались с кустарником. То и дело можно было увидеть стоявшие в низинах бензовозы. Проехали остов сгоревшего танка. В нос ударил запах солярки и сгоревшей резины.

— Русские два дня назад его накрыли, — пояснил Рудик.

Миновали небольшую деревню. На улицах ни души. Лишь в центре, на площади слонялись без дела несколько вооруженных мужчин. Парсек почувствовал запах разложившейся плоти и стал крутить головой.

— Это они смердят, — Рудик показал на два лежащих на земле трупа.

— За что их убили?

— Не знаю, — Рудик пожал плечами. — Может, не по шариату были одеты.

— Это женщины? — наконец догадался Парсек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Битва за Пальмиру. Российский спецназ в Сирии

Воздушные пираты
Воздушные пираты

Боевики «ИГ» организовали на территории Сирии учебный центр летчиков-смертников. В нем планируется подготовка камикадзе, способных захватить пассажирский самолет и направить его на заранее выбранный объект. ГРУ разрабатывает план по внедрению своих агентов в ряды инструкторов центра. Для этого офицеры спецназа проходят дополнительную подготовку, чтобы на чужой территории выдать себя за пилотов гражданской авиации, добровольно согласившихся помогать террористам. На пути к объекту российским разведчикам Святославу Паринову (Парсеку) и его заместителю Гаеру приходится сражаться с «зелеными беретами», уходить от турецких спецслужб, ожидать смерти в застенках моджахедов. Но все это выглядит легкой разминкой по сравнению с тем, что ждет их в самом учебном центре.

Альберт Юрьевич Байкалов , Федор Ибатович Раззаков

Боевик / Детективы / Документальная литература / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика