— Шпулер! — Прутик крепко обнял древесного эльфа и от волнения даже приподнял его от земли. — Это ты! — Он с радостью повернулся к стоявшему рядом Каулквейпу. — Это Шпулер! — представил он малыша. — Четвёртый член моей команды. Шпулер, я надеялся… но я никак не думал… Но скажи, как же ты оказался в этом ужасном месте? — спросил Прутик, высвобождая эльфа из своих объятий и заглядывая ему в глаза.
Древесный эльф потупился и нахмурил брови.
— Я… я не уверен, капитан. Всё как-то смутно, — прошептал он.
— Мы были на борту «Танцующего-на-Краю», — мягко напомнил ему Прутик. — Он был привязан к Птице-Помогарь. Мы отправились в открытое небо в поисках моего отца, Облачного Волка.
— Да-да, — сказал Шпулер. — Это я помню.
— Он задрожал. — И я помню, как увидел тот страшный ураган с вершины грот-мачты, и он приближался, приближался…
— И что дальше? — нетерпеливо спросил Прутик.
— А дальше ничего, — ответил Шпулер. — Следующее, что я помню, — это то, что я лежал в сточной канаве у рыбного рынка в Нижнем Городе.
Прутик постарался скрыть разочарование.
— Меня нашёл городской гном, — продолжал Шпулер. — Он предложил мне где-то переночевать, дал мне что-то выпить. Древесный грог… — На лицо его набежала туча. — А потом… потом вот это! — И рыдания сотрясли его тщедушное тельце.
— Всё хорошо, Шпулер, — мягко успокаивал беднягу Прутик. — Ты в безопасности. Мы тебя нашли, хотя только небу известно как. Теперь этот воздушный корабль доставит тебя обратно в Нижний Город.
— Но что я буду делать в Нижнем Городе? — всхлипывая, спросил древесный эльф.
— Ты отправишься в мой дом и в мой кабинет в Санктафраксе, — объяснил Прутик. — Там остальные тоже ждут моего возвращения: Тарп, Тугодум, Хит. Они будут так счастливы, когда увидят тебя. Ты сможешь остаться с ними. Мы с Каулквейпом вернёмся, как только выясним, что случилось с остальными членами экипажа. — Он взял костлявые руки древесного эльфа в свои. — А нам надо идти одним, Шпулер. Мы не можем взять тебя с собой. С другими было то же самое. То свечение, которое мы испускаем, когда находимся вместе, делает нас слишком заметными.
Шпулер высвободился из объятий Прутика с неожиданной силой и твёрдо сказал:
— Нет. Нет, капитан. Я больше ни минуты не проведу на этом ужасном корабле. — Его голос звучал крайне убедительно.
— Но, Шпулер… — снова начал Прутик.
— Кроме того, — продолжал Шпулер, — я древесный эльф. Наблюдательный. Чувствительный. У меня обострённые способности: зрение, обоняние… И, как все древесные эльфы, я умею читать по определенным знакам намерения других. Я смогу определить, какие тайны скрывает Рынок Рабов.
Прутик покачал головой.
— А что касается свечения, — на одном дыхании выпалил Шпулер, — очевидно, на рынке собираются всякие существа. Всякие! И даже те, которые светятся: светошкур, когда у него намокает мех, стекляшечники, когда напуганы, люминорог, когда на него нападают… Никто не обратит на нас внимания.
Прутик взглянул на Каулквейпа, и тот пожал плечами.
— Если вы нарушите какой-нибудь из неписаных законов этого места, вам конец! — продолжал Шпулер, проводя пальцем по горлу. — Поверь мне, капитан, без моей помощи вы и десяти минут не проживёте на Великом Рынке Работорговли Шрайков.
— В этом есть смысл, — заметил Прутик.
Каулквейп энергично закивал:
— Конечно, он прав! — Мысль о том, что они могут оказаться в лапах этих шрайков с холодными блестящими глазами, приводила его в ужас.
— Тогда решено. Мы пойдём втроём, — сказал Прутик.
— Я думаю, так и должно быть, — заметил Каулквейп и потупил глаза, став неожиданно серьёзным. — Позапрошлой ночью я кое-что прочитал в рукописях, кое-что важное. Кое-что, о чём Кобольд Мудрый сказал своим последователям, когда они собрались в Риверрайзе в ожидании Матери Штормов. Мы все лишь марионетки, ожидающие, пока нас дернут за ниточки. Наши жизни — это не более чем движения невидимой руки кукловода. Прутик улыбнулся:
— И ты полагать, что нас тоже кто-то дёргал за ниточки, так?
— Я только рассказал о том, что прочитал, — ответил Каулквейп.
— Я знаю, — кивнул Прутик. — Возможно, ты и твой Кобольд Мудрый правы. В конце концов мы ведь здесь, и мы нашли четвёртого члена моего экипажа. Я и не думал, что такое возможно. Если это дело какой-то невидимой руки, Каулквейп, друг мой, тогда я надеюсь, она крепко нас держит, потому что впереди предстоит тяжёлое испытание.
— На рынке рабов, — содрогаясь, проговорил Каулквейп.
— На рынке рабов! — мрачно повторил Шпулер. — И я вас поведу.
— Хорошо, значит, решено, — раздался усталый голос из противоположного конца тёмного трюма. Он принадлежал крохгоблину, который всё ещё оставался в оковах и о котором совершенно позабыли. — Тогда, пожалуйста, может, кто-нибудь и меня освободит?
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. НА ВЕЛИКОМ РЫНКЕ РАБОТОРГОВЛИ ШРАЙКОВ