Эту новость сообщила мне мисс Лусия. Не видя ничего, я вышла из пустого бара и, ступая прямо по грязным лужам, бросилась в ближайший проулок.
Вытерев туфли газетой, я купила кока-колы и, потягивая газировку, двинулась по переулкам Лапы на встречу с Винисиусом. Он устроился в другое кабаре, но мы продолжали наши послеобеденные композиторские встречи. Не считая вечеров у Сиаты, я ничего так не ждала в те дни, как встреч с Винисиусом. Мне нравилось, как мягко касается он моей руки, пропуская меня в кафе. Или как он достает из кармана носовой платок и проходится им по стулу, прежде чем я сяду. И как увлеченно слушает, когда я излагаю свои мысли по поводу какой-нибудь песни.
В день, когда я побывала в заведении Тони, никаких мыслей, которыми я могла бы поделиться, у меня не имелось. Винисиус сыграл несколько новых мелодий и пытался добиться от меня стихов, но слова не шли. Песни отказывались говорить со мной.
– Что с тобой? – спросил он наконец. – Перенеслась в какое-нибудь место получше?
За спиной у Винисиуса, за стойкой, владелец кафе включил радио. Глупая самба – быстрый темп, фривольный текст – заполнила внутренний дворик.
– Ты веришь в эту чепуху про народное? – спросил Винисиус. – Какой-нибудь молокосос из Санта-Терезы в первый раз в жизни хватает кавакинью, объявляет себя исполнителем народных песен и гребет бабки. И все благодаря Папаше Жеже.
– Как думаешь, сколько они заколачивают на записи таких песен? – спросила я.
Винисиус пожал плечами:
– Достаточно, чтобы продолжать их петь. Люди хавают. Погляди только на этого типа. Попрошу-ка его выключить радио.
– Люди ничего лучше не знают, – сказала я.
– Позорище.
Сердце у меня бешено заколотилось – птица, запертая в грудной клетке.
– Мы можем дать людям настоящую самбу. Мы можем записать пластинку.
Винисиус дернул головой:
– Я пишу песни не для пластинок.
– А для чего мы все это делаем? Для чего пишем песни?
– Для роды.
– Чтобы их слушали ребята и Сиата?
– Конечно. А что такого? Так всегда было.
– Потому что раньше не было пластинок, радио не было. Мы могли бы показать людям нашу самбу. Настоящую самбу.
– Зачем мне это? – спросил Винисиус.
– А ты хочешь, чтобы люди считали самбой эту «народную» чепуху?
– Люди, которые считают самбой вот это? Да наплевать мне на них, – ответил Винисиус.
– Но на Грасу тебе не наплевать, верно? И на меня?
Винисиус провел рукой в мозолях по волосам. Я ждала его ответа, возбужденная и оцепеневшая одновременно, будто снова сидела в поезде, который нес меня из одной жизни в другую.
– Конечно, нет, – ответил он. – Конечно, не наплевать.
– Тогда помоги нам.
– Записав самбу?
– Мадам Люцифер – делец. Ты сам мне это говорил, помнишь? Он хочет свою долю, работаем мы у Тони или нет. Если мы с ребятами запишем песню и она попадет на радио, то владельцы клубов выстроятся к нам в очередь. Наша самба единственная в своем роде. И мы – единственный бэнд, где поют девушки. Это же всем на пользу: мы станем настоящим ансамблем и покажем людям, что такое настоящая самба.
Винисиус мучительно долго смотрел на меня.
– Мне надо поговорить с ребятами.
– Да они за тобой на Сахарную Голову пойдут, если ты объявишь, что собрался прыгать оттуда.
– Не знаю, Дор. А если людям не понравится наша музыка?
Я притянула руку Винисиуса к себе.
– Никто из нас не знает, что им понравится, а что нет. Мы просто поступаем так, как легче всего. Вот и облегчи людям путь.
Неделю спустя мы уже стояли в тесной студии звукозаписи в центре Рио. К стенам и потолку гвоздями были прибиты пожелтевшие матрасы, в воздухе висел белый дым. За стеклом сидела парочка студийных продюсеров – воротнички и манжеты в пятнах, лица усталые. За спинами – название студии, «Виктор». Между ними стояла стеклянная пепельница с горой раздавленных окурков.
Музыканты не ждали особой прибыли от пластинок, источником денег были концерты, а концерты обеспечивались радиопередачами. Перед записью Винисиус подписал контракт, по которому наша песня «Дворняга» переходила в полную собственность студии звукозаписи «Виктор». За передачу прав нам выплатили сумму, равную пятидесяти долларам США, и предоставили честь записать пластинку. Тогда нам казалось, что это событие стоит отметить.
Когда мы с Грасой втиснулись в студию и встали рядом с мальчиками и Винисиусом, один из продюсеров, тот, что сидел слева, встал и подошел к двери. Стекла его очков в массивной оправе были заляпаны.
– Девочки, подождите снаружи, пока ваши парни поработают.
– Мы певицы, – сказала я.
Он покачал головой:
– Это что-то новенькое. Вы на подпевке?
Прежде чем я успела ответить, Граса схватила меня за руку.
– Вроде того. – И она послала ему обольстительную улыбку.
Продюсер долго рассматривал нас через свои толстые, как бутылочное стекло, линзы, наконец кивнул и вернулся в кресло.
– Разыграйтесь немного, – прокричал он из-за стекла. – Когда нажму «запись», у вас будет только один шанс, вы поняли? После вас у нас еще пять ансамблей.