Читаем Воздух Клондайка полностью

Вскоре гость понял, что хозяйка не прогадала. Взглянуть на спасённого незнакомца привалил, пожалуй, весь город. Люди шли один за другим, брали выпивку, подсаживались к его столику, сочувственно жали руку и улыбались. Том, как положено, с каждым его знакомил и в тысячный раз повторял о том, как выходил освежиться. Десятки Карлов, Павлов, Бобов и Александров, Лидий, Клар и Марий весь вечер мелькали перед глазами Захарии. И никто из них не спросил, зачем он тут оказался.

***

Вестерман проснулся опять в новой кровати. Интерьер, впрочем, мало чем отличался от прежнего – те же ковры из шкур, такое же маленькое оконце. Комната, впрочем, была побольше, в её углу трещала дровами кирпичная печка, а койка была двухъярусной. Сам Захария располагался внизу, а сверху свисали чьи-то босые ноги. На печке шумел закипающий чайник.

– Проснулся? – послышался голос Тома, и ноги с верхнего яруса ловко спрыгнули прямо в стоящие на полу тёплые споги.

Вестерман пошевелил запёкшимся языком и с содроганьем подумал, что сейчас вчерашняя пьянка продолжится. Однако хозяин извлёк из самодельного шкафчика заварочный чайник, две чашки и большую коробку заварки.

– Извини, чай только здешний остался. Привозной к весне бывает разве что у Ванессы, так она и заламывает за него, почти что как за спиртное. На мой взгляд, наши травки не хуже. Сейчас сам попробуешь. Или, может, тебе виски налить? Я прихватил, для тебя специально!

Захария в ответ застонал, и Том рассмеялся.

– Не бойся, мы здесь не так уж часто бухаем. Только по поводу. А уж повод вчера выдался первосортный! Ты у нас теперь просто звезда. За право тебя приютить всем салуном жребий тянуть собирались. Только я им строго сказал: кто нашёл – того и гость!

Чай между тем заварился, и Вестерман с удовольствием сделал глоток. Напиток был нисколько не хуже тех, что ему приходилось пробовать прежде.

– Живу я один, – продолжал рассказывать Ли, выставляя на стол солонину и хлеб, – так что нам будет просторно. Я сейчас пойду, потружусь, а ты, если хочешь, ещё подремли, а то – по городу прогуляйся. Здесь не заблудишься, все тебя знают, если что – дорогу подскажут.

– А где ты работаешь? – спросил гость, уплетая солёное мясо.

– В сарае, где же ещё, – усмехнулся Том. – Шкурки выделывать дома не очень удобно…

Сидя за завтраком, Ли рассказал удивлённому Вестерману, что практически весь городок занимается натуральным хозяйством. В основном это выделка шкурок пушных зверей, на которых сами же мастера и охотятся, засолка мяса и рыбы. Продукты идут на собственное употребление, а шкурки в основном забирают купцы. Прилетают они поздней весной, ближе к лету, когда метели уже прекращаются, и товар, собственно, не покупают, а меняют на всякую всячину, которая на Клондайке не производится. А если учесть, что производство на всей планете существует только кустарное, то на обмен привозится всё – от швейных иголок до генераторов электричества. Есть здесь, правда, умельцы, владеющие ремеслом – кузнец, печники, портные, несколько поваров и механиков. Они пушниной не занимаются, а живут своею работой. Это элита, попасть к ним в ученики не просто, премудрости ремесла обычно передаются лишь по наследству. Есть государственные служащие – мэр, учитель, полицейский и дворник. Мэр обладает всей полнотой власти, его выбирают пожизненно. Полицейский следит за порядком в обществе, дворник – за порядком на улицах. Учитель учит детей. Все должности тоже пожизненны. Собственно, вот и всё.

– Как? – удивился Захария. – Всего один полицейский и всего один дворник?

– Конечно, – в ответ удивился Том. – А что тут такого? Один человек вполне может сказать, кому надо, что нужно делать. Ты что, думал, дворник сам убирает снег с улицы? Нет, он только распоряжается!

– А если его не послушаются?

– Как это так – не послушаются?! Это же дворник!!!

Вестерман понял, что попал в крайне законопослушное общество, и перешёл на другую тему.

– А между собой у вас тоже натуральный обмен?

– Зачем, – усмехнулся хозяин, – это же неудобно. У нас – свои деньги. Их, кстати, и купцы принимают. Вот, посмотри.

Том вытряхнул из кармана разнокалиберные кусочки золота. Захария рассмотрел их поближе и недоумённо спросил:

– Как вы их стоимость различаете?

– Да что же тут непонятного? – изумился хозяин. – Мелкие – это мелочь, покрупней – середняк, а вот эти – крупняк. По весу каждый кусок в десять раз больше того, что поменьше. Сразу же видно.

– А почему на них нет никакого клейма?

– Зачем? Неужели и так не понятно, что это золото?

– Но тогда каждый может сам этих денег наделать!

– Конечно, может. Нужны тебе деньги – намой золотого песка, иди к кузнецу, он тебе переплавит.

Вестерман в изумлении помолчал. По всем известным ему законам такого общества существовать не могло, но, однако, вот оно, прямо перед глазами.

– Послушай, Том, – заговорил он опять. – Ты что же, всю жизнь прожил здесь, на этой планете и в этом городе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения