Читаем Voyage of the Devilfish полностью

Vlasenko walked out of the First Officer’s stateroom, now that Novskoyy had appropriated his own suite, and moved along a narrow passageway lined by bleached panelling toward the starboard side of the vessel that terminated at the main shaft, the fore-and-aft running upper-level passageway. At the intersection was the ladder to the main escape pod, an enormous 7-meter-diameter titanium ellipsoid. The Kaliningrad, so automated that a relatively few enlisted ratings were required aboard, was manned by 18 officers, 13 warrant officers and 16 enlisted men. In an emergency the main escape pod, accessed from the second compartment upper level, would be able to evacuate about 30 of the ship’s 47 men. The rest would use the controlcompartment escape pod, which was designed for 18 men. But many of the Kaliningrad’s missions were under ice, where an escape pod was useless. Vlasenko continued forward through the main shaft, past the galley and messroom on the port side to the officers’ lounge, a large parlor with video equipment, books and easychairs. Vlasenko remembered how cramped the Leningrad had been by comparison. Well, these officers were a different generation, raised on peacetime, however uneasy the peace. He felt more than years separated him from them. He had seen more combat than he’d ever wanted. Witnessing the sinking of the American submarine… the Stingray… under the icecap by the Leningrad had been a shock. He had been the Weapons Officer under this same Admiral Novskoyy. Hr himself had actually pressed the firing key that sent the torpedoes out to the American vessel that day far in the past but never forgotten. He had tried to rationalize it… Novskoyy had ordered it, backed up with the threat of his service pistol… It never quite worked. He still had nightmares. And now, decades later, Novskoyy once again was a presence looming over him. As he was about to leave the lounge he was outraged to note that the door to the captain’s stateroom suite that opened into the lounge had been stitch-welded shut. A brand new submarine and this man comes onboard and welds a door shut. Why?

Vlasenko reentered the main shaft, turned left to go forward, passing the other door to Novskoyy’s stateroom. He couldn’t help trying the knob. Locked. What the hell was Novskoyy hiding? He moved to the forward bulkhead of the second compartment, a watertight boundary between the compartments. One compartment could flood and still allow the ship to survive; if two compartments flooded it was more serious but the ship might still survive. The second compartment was designed to be the most survivable — no weapons that could explode, no seawater pipes that could rupture, no oil lines or tanks that could catch fire, no heavy equipment that could jump out of their foundations. And so it was chosen to contain the huge main escape pod. Vlasenko ducked to pass through the automatically closing watertight hatch to the first compartment — the weapons spaces. He inhaled, relishing the smell of the ozone from the electrical cabinets in the first compartment’s upper level that housed cabinets of electrical and computer gear for the communications and navigation equipment. It was the highvoltage cabinets that spewed ozone, with a smell particular to a submarine since the ventilation system could not quickly disperse it.

Vlasenko now doubled back to the hatch to the second compartment, where a narrow, steep stairway led to the middle deck. He climbed down, and the whole environment changed. This was the middle level torpedo-tube space, the home of the three 100 centimeter tubes and the Magnum nuclear-tipped torpedoes. The immense size of the weapons was a shock. The torpedoes were the size of the minisubmarines used in World War II by the Japanese, and they were the fastest underwater weapons in the world, able to go nearly 110 kilometers per hour. With their huge girth, they also had tremendous endurance; they could go on at attack-velocity for over an hour, covering over 100 kilometers. No submerged adversary on earth could outrun a Magnum. The Magnum torpedoes were painted glossy black, gleaming and deadly in the bright lights of the compartment. Over the red-taped barricade warning of the nuclear torpedoes’ radioactivity, Vlasenko reached out and put his hand on the smooth cool surface of the topmost weapon. Immediately a cold pistol barrel nudged his neck.

“Turn around very slowly and put your hands behind your head.” Vlasenko did, and stared into the face of Warrant Officer Dmitri Danalov, chief of security aboard, his heavy mustache nearly obscuring his upper lip.

“Captain!” he said, lowering his pistol and holstering it in his wide shiny black leather belt. “No offense, sir, but no one touches one of the nuclear weapons without me knowing about it.” Vlasenko waved off Danalov’s apology. “No, no, what you did was proper. I commend you for it.”

“The admiral wouldn’t agree, sir…” ‘The admiral? Novskoyy was here?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер