Читаем Voyage of the Devilfish полностью

A single dim light in the kitchen. Pacino went down the stairs, intending to try Hillary’s therapy of staring out to sea when the phone rang, making him jump.

“Pacino.”

“Duty Officer, sir.” Lieutenant Stokes. “You wanted a zero one hundred status report, sir. Are you awake?”

“Go ahead. Stokes,” Pacino said, forcing himself to concentrate on the needs of the Devilfish, to respond to the request to start up the reactor, to hear the package of data needed to plug himself into his ship from forty miles away and guide the actions of young Stokes.

“Station section three watches aft and start up the reactor,” Pacino ordered. “Divorce from shore power and get the squadron crane on the pier by six. When you’re ready take off the shorepower cables.”

“Aye aye, sir,” Stokes said, repeating back the order.

“Sir, should I call for tugs and a pilot?”

“No tugs. Stokes, and no pilot. Devilfish will get under way on her own steam.”

“Aye aye, sir. Do you want a call when the reactor’s critical?”

“No. I’ll see you in a few hours. Make sure the coffee’s very damn hot.”

“Aye aye, sir. Good night. Captain.”

“Good night Stokes.” Pacino put the phone down slowly, moving in a sea of molasses, his eyes roving to the pictures on the wall, the wedding photographs, the crossed swords at the Naval Academy Chapel, Hillary kissing him under the swords of his classmates, Hillary holding newborn Tony, himself saluting on the deck of Devilfish at the change-of-command ceremony, his whites starched and shiny in the Virginia sunshine. So long ago. So very damn long ago. Finally his attention went to the one faded photograph of him and his father taken during his plebe summer, his father in dress whites with the three stripes of the rank of commander, looking so damned proud. For the next two hours Pacino stood on the deck facing the Atlantic. He considered waking Hillary and talking it out but knew it was a dumb idea. Finally he went in to pack, washing his khakis, ironing some shirts, filling the duffel bag with his gear. After an hour he decided to write a note to Hillary and one to Tony. It occurred to him that if he didn’t return he wanted Tony to hear the story from him firsthand. He let it spill from his pen — not the specifics of the mission but that he was going especially because of his father. He tried to push a lifetime of fatherly advice and love into one twelve-page letter, remembering how he had searched his own father’s effects for some sign, some note. How there had been nothing. He wrote a second letter to Hillary, telling her how he felt, trying to bring her back to the days when they were drunk with their discovery of each other… the first time they made love in her car, the windows steamed up on the parking strip of Halsey Field, and how the Jimmylegs security guard had pounded on the window with a flashlight, how she had giggled at him as he tried to get back into uniform, his shirttail hanging out, his hair a mess, lipstick all over his face from her kisses, how he’d told her about when he’d been placed on report for the infraction, a “Class A” offense for public displays of affection, and had been restricted to his spartan room in Bancroft Hall for six weeks. After he had tried to evoke the good times, and a few of the bad, Pacino sealed the letter and inserted it into the coffee can in the freezer, where she was sure to see it in the morning long after Devilfish would have slipped away from the pier. Tony’s letter, intended to be read only if Pacino failed to come back from the OP, was placed in the file cabinet in the folder marked WILL, where Pacino knew it would be found if… He checked his watch. The night had evaporated. He hurried into his khakis, put his bag by the door and went up the stairs to Tony’s room. For a moment he watched his sleeping son, so quiet and handsome in his sleep. He H uched his hair, and left. Hillary was curled in a ball in the center of the bed, lying on her side, a pillow between her knees. Pacino walked to the head of the bed and kneeled down so his face was even with hers, kissed her lips and she sighed, and for a moment a trace of a smile was on her face. Pacino’s wristwatch alarm beeped — time to go. He looked at Hillary one last time, then left the room, shutting the door quietly.

<p>CHAPTER 6</p>TUESDAY, 14 DECEMBER, 0756 ESTNORFOLK, VIRGINIANORFOLK NAVAL BASE PIER?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер