Читаем Вот так мы теперь живем полностью

Записка, полученная на следующее утро через Дидон, опечалила Мари. Дидон с пылким французским красноречием объявила, что ее выгонят, если мсье или мадам узнают о письмах. Мари возразила, что мадам точно ее не выгонит. «Мадам, может, и не выгонит, – сказала Дидон. Она знала о делах мадам много такого, что могла не опасаться увольнения. – Но мсье!» Мари ответила, что мсье совершенно точно не узнает. В доме никто ничего не рассказывал мсье. Он считался общим врагом, против которого домашние устраивали засады, обстреливая его из-за деревьев и камней. Малоприятное положение для главы семейства, но этот глава семейства по крайней мере не обольщался и никому не доверял. Разумеется, дочь может убежать. Но кто увезет ее без денег? А деньги можно получить только от него. Он знал себя и свою силу. Мельмотт был не тот человек, чтобы простить дочь и осыпать богатством новоявленного Лотарио. Дочь была ценна, поскольку могла сделать его тестем маркиза или графа, но чем выше поднимался Мельмотт без такой помощи, тем меньше нуждался в дочери. Лорд Альфред, безусловно, был чрезвычайно ему полезен. Лорд Альфред шепнул ему, что, поступая так-то и пуская деньги на то-то, он и сам может сделаться баронетом. «А если скажут, что я не англичанин?» – спросил Мельмотт. Лорд Альфред объяснил, что необязательно родиться в Англии или даже носить английскую фамилию. Никто ни о чем не спросит. Надо только пройти в парламент и выделить немного денег правильной стороне (под правильной стороной лорд Альфред разумел консерваторов), а также не скупиться на приемы, и баронетство, можно считать, в кармане. Неизвестно, где предел тем почестям, что можно снискать в наши дни, если щедрой рукой раздавать деньги. При всех этих обсуждениях Мельмотт говорил так, будто его финансы неисчерпаемы, а способность их приумножать – безгранична, и лорд Альфред ему верил.

Письмо огорчило Мари не словами, что ее отец «взбеленился» – она знала отца всю жизнь и ничего другого не ждала, – а своей сухостью. Нежная переписка через Дидон была бы для Мари счастьем. Она умела любить и действительно любила Феликса. Да, Мари покорно принимала ухаживания тех, кого не любила, – но тогда она только-только вошла в новый удивительный круг, где теперь жила. С тех пор она повзрослела, осмелела и начала ощущать себя самостоятельной личностью – во многом из-за того, что, ближе знакомясь с большими людьми, видела их низость и фальшь. Она уже не робела перед лордами и потому не боялась сказать им «нет». Возможно, она по-прежнему считала, что должна слушаться отца, но даже эта дочерняя покорность слабела день ото дня. Будь ее личность сформирована, как сейчас, когда лорд Ниддердейл впервые к ней посватался, она, возможно, сумела бы его полюбить. Лорд Ниддердейл был по-человечески несравненно лучше сэра Феликса и мог бы ухаживать нежно, если бы счел нужным. Однако Мари в то время была совершеннейшее дитя, и Ниддердейл, видя это, почти с ней не разговаривал. Она, при всей своей незрелости, обижалась на такое невнимание. Несколько месяцев в Лондоне все переменили. Теперь Мари была не дитя. Она полюбила сэра Феликса, сказала ему о своей любви и намеревалась быть верной избраннику, что бы ни случилось. Если потребуется, она с ним убежит. Мари боготворила сэра Феликса, но хотела, чтобы ее идол был существом из плоти и крови, а не деревянным истуканом. Она почти готова была рассердиться, но, сидя с письмом в руке, напомнила себе, что Феликс мало знает Дидон и, возможно, побоялся доверить ей свои излияния. Мари могла написать ему в клуб и, поскольку не опасалась за верность Дидон, дала волю своим чувствам.

Гровенор-сквер

Понедельник, утро

Милый, обожаемый Феликс!

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги