– А как насчет трех пакетов молока «Несквик»? Клубничного, кстати.
– Я его люблю.
– Это очевидно.
– И Блэки тоже.
ДВи Киланд, Пенелопа Уорд д – Ты даешь собаке напиток кролика Квики?
– Да.
– Вот именно… У мистера Большого Хрена не может быть милой маленькой собачки, и он точно не делится с ней клубничным молоком.
– А, может быть, я вовсе не мистер Большой Хрен, которым ты меня считаешь. – Он опустил мою руку к своей ширинке. – Может быть, у меня просто большой хрен, но я вовсе не мудак, которым ты меня считаешь.
– Как зовут твою секретаршу?
– Элейн.
– Ее имя Элиза. Она сказала тебе об этом сегодня утром. Я при этом была.
– Я много работаю. Трудно найти хорошего секретаря, который продержится долго.
– Особенно если ты ведешь себя как мудак.
– Может быть, я такой и есть. Но не по отношению к тебе, правда?
Я вздохнула.
– Так что же все-таки лежит в мешочке?
– Вдруг я скажу тебе, что там веревка, потому что хотел тебя связать?
Я на мгновение задумалась, потом пожала плечами:
– Думаю, я могла бы пойти на это.
Грэм разочарованно выдохнул:
– Черт! Мне следовало купить веревку.
– Для этого тебе пришлось бы отправиться в хозяйственный магазин. Полагаю, что ты не из тех парней, кто любит все делать своими руками, поэтому ты даже не знаешь, где такой магазин находится.
– А как насчет намордника из секс-шопа, которые не позволяют тебе разговаривать? Что скажешь, если в мешочке он, мисс длинный язык?
– Ты о кляпе?
– Быстро же ты сообразила, о чем идет речь.
Я приблизила губы к уху Грэма и прошептала:
– У меня тоже есть «Гольф-клуб», «Счастливчик Гилмор» и «Телеведущий». Но скучным фильмам о Гражданской войне я предпочитаю ленты в
Он застонал.
– Ты хочешь мне сказать, что у тебя запасы порно?
– Может быть.
– Ты не могла бы быть совершеннее, даже если бы я создал тебя сам.
– Мне казалось, тебе не нравится, когда я умничаю?
– Зато мне нравится твой рот, у меня от него стоит, и позже я собираюсь трахнуть этот рот. Ты права, я понятия не имею, где находится хозяйственный магазин. Но я очень сообразительный и не сомневаюсь, что найду чем привязать твои руки и ноги, когда я возьмусь за дело.
Он только дразнил меня, но, слушая его слова о том, как он будет меня привязывать, я почувствовала возбуждение, и Грэм увидел это по моему лицу.
– Черт побери, Сорайя…
– Да, я согласна.
Ему только это и требовалось. Лишь несколько часов спустя я наконец выяснила, что лежало в бархатном мешке. Это было нижнее белье, которое он купил для меня в «Бергдорфе» в тот день, когда приобрел зеленое платье для званого вечера. В эту ночь мне так и не удалось его надеть, но я заставила Грэма пообещать, что к следующему «обыску» в ящике его прикроватного столика появится больше интересных вещей.
На другое утро я проснулась от того, что полностью одетый Грэм гладил меня по щеке. Я резко открыла глаза.
– Привет. Я что, проспала?
– Нет, я просто рано встал. У меня сегодня напряженный день, поэтому я решил начать пораньше.
Я закинула руки за голову, потянулась, позволяя простыне соскользнуть и открыть мою голую грудь. От утреннего холода соски мгновенно затвердели.
– Прекрати. Иначе я не уйду. – Грэм потер пальцами один из твердых пиков.
– Ммм…
– Сорайя… – предупредил он.
– Что? Это приятно. Не хочешь моей реакции, не прикасайся.
Грэм покачал головой:
– Останешься у меня сегодня опять? Я вернусь поздно, но по возвращении мне бы хотелось увидеть такую прекрасную картину.
– Тебе придется работать допоздна? – Я повернула голову к окну. – Еще даже не рассвело, а ты уже планируешь работать и после того, как уже стемнеет.
– Нет. Сегодня вечером мне нужно быть на прощании с Лиамом. Это с семи до девяти, поэтому я, вероятно, останусь в офисе до этого времени.
– О!
– Ты будешь здесь, когда я вернусь?
– Почему бы мне не пойти с тобой вечером? В погребальный зал. Тебе не следует проходить через это одному. Не думаю, что это будет приятно: в гробу твой бывший друг, компанию которого ты пытался купить, у гроба его убитая горем вдова, которая была когда-то твоей подружкой. Тебе бы не помешала компания.
– Ты сделаешь это для меня?
– Разумеется. Правда, мне кажется, что это становится привычным. Похороны и свидания в одном флаконе.
Грэм фыркнул от смеха и нежно поцеловал меня.
– Я заеду за тобой в восемнадцать тридцать. И спасибо тебе.
После его ухода я еще немного повалялась в постели. Потом встала. Одна мысль не давала мне покоя: «
Глава 14
Грэм
Мне следовало бы работать, а не трахаться. На рабочем столе скопились груды документов. В папке «Входящие» было не меньше сотни писем, на которые мне нужно было ответить. А вместо этого я снова писал шестидесятилетней авторше колонки советов.