Я подошла к его письменному столу, в первый раз разглядывая его кабинет, пока ставила стаканы с кофе. Офис Грэма был угловым, с окнами от пола до потолка, из которых открывался вид на панораму Манхэттена. Большой стол из красного дерева стоял в углу лицом к стеклянной стене. Не один, а два ноутбука стояли рядом на столе Грэма. Всю поверхность стола занимали разнообразные папки с делами, некоторые документы остались раскрытыми после того, как их просматривал Грэм.
– У тебя красивый кабинет. Но я вижу, что ты занят. Я ненадолго, я просто принесла тебе кофе и бейгель.
– Спасибо. Не нужно было тебе этого делать.
– Мне захотелось. – Я оглядела его с головы до ног. Грэм по-прежнему был великолепен, но выглядел уставшим и измученным. – Ты выглядишь измотанным.
– Ничего, переживу. – Он жестом указал на уголок с диваном и креслами. – Иди сюда, сядь. Позавтракай со мной. Честно говоря, я ничего не ел со вчерашнего вечера.
Вдоль другой стены офиса стоял длинный кожаный диван, два кресла с высокими спинками и стеклянный кофейный столик между ними. Грэм сел, я достала бей-гели и развернула их.
– Я купила то, что люблю я, так как не знала наверняка, что любишь ты.
– Я съем все, чем ты меня накормишь.
– В таком случае…
Распутная улыбка появилась на его лице.
– Не думай, что я откажусь от того, чтобы разложить тебя на этом диване и развлекаться с тобой до тех пор, пока все мои служащие не узнают, что ты спишь со мной и получаешь от этого удовольствие.
Я сунула бейгель в рот, чтобы не позволить себе бросить ему вызов. Та минута, в течение которой я жевала и глотала тесто, позволила мне взять мое либидо под относительный контроль.
– Ну что, тебе удалось отогнать плохих парней?
– Я один из этих плохих парней, Сорайя.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Чтобы люди не воспользовались ситуацией.
– Да. И нет. Это сложно. Для нашего бизнеса характерно многослойное владение. В настоящее время я пробираюсь сквозь эти слои. Но, судя по всему, Лиам оставил ядовитую таблетку, чтобы не допустить поглощения нежелательной стороной. Этот яд позволяет нынешним владельцам акций приобретать дополнительные пакеты акций, из-за чего приобретение компании является менее привлекательным для будущих поглотителей.
– То есть у него был план бегства.
– Совершенно верно. И это бы отлично сработало, если бы он доверил эти права заслуживающей доверия корпорации.
– Я так понимаю, что он этого не сделал.
Грэм покачал головой.
– Нет.
– Звучит сложно и не слишком красиво.
– Так и есть.
– Как ты справляешься с тем, что не относится к бизнесу?
– Что не относится к бизнесу?
– Ты потерял друга.
– Бывшего друга.
Я кивнула.
– Бывшего друга. Но, должно быть, он был человеком, который был тебе дорог в какой-то период времени, раз ты начал бизнес вместе с ним.
– Когда-то да. Но, как тебе известно, все изменилось.
– Я слышала сегодня утром в новостях, что это был сердечный приступ.
– Приступ случился, когда он был за рулем. Машина съехала с дороги и ударилась о дерево. Лиам был уже мертв, когда приехала полиция. К счастью, больше никого в машине не было. Женевьева сказала, что с ним должна была быть их дочь. Но девочке нездоровилось, и она осталась дома. Иначе…
Он обратил внимание на выражение моего лица.
– Я говорил с ней сегодня утром. Она позвонила и попросила помочь в вопросах бизнеса, но я уже работал над этим.
– Я не думала, что вы друзья.
– Мы не друзья. Это был деловой звонок. Женевье-ва знала, что я помогу. Мы оба получим выгоду от того, что не позволим стервятникам обесценить компанию.
Я кивнула. Это казалось разумным. Странно, что я ревновала к женщине, которая накануне потеряла мужа.
– Как твоя бабушка?
– Она велела Кембрии передать мне, что вычеркнет меня из завещания, если я не увезу ее из больницы.
– О нет!
– На самом деле это хорошо. Это значит, что бабушка снова стала самой собой. Когда она послушна и на все соглашается, это меня пугает.
Отношения Грэма с его бабушкой нравились мне все больше и больше, открывая его с новой стороны. Многое можно сказать о мужчине, наблюдая, как он относится к матриарху семьи.
– Твоя бабушка все еще в госпитале Уэстчестер?
– По моей просьбе ее перевезли в Госпиталь специальной хирургии.
– Это на Семидесятой улице, верно?
– Да.
– Это всего в нескольких кварталах от моей работы. Почему бы мне не заглянуть туда во время ленча и не навестить ее? Ты здесь увяз, это очевидно.
Грэм вгляделся в мое лицо.
– Это было бы замечательно. Спасибо.
– Без проблем.
– Ты останешься сегодня со мной?
– В твоей квартире?
– Да. Мой водитель может заехать за тобой после работы. Он отвезет тебя в Бруклин, чтобы ты собрала вещи, а оттуда ко мне домой. Встретимся там после того, как я здесь закончу. Швейцар тебя впустит, если я к этому моменту еще не вернусь.
– ОК.
Мы поболтали еще немного, пока доедали завтрак. Когда мы покончили с бейгелями, я собрала мусор.
– Мне нужно вернуться в офис, иначе Ида составит список дел, которые необходимо выполнить, хотя на самом деле ничего из этого ей не нужно, но это задержит меня на работе до девяти часов вечера.