Читаем Восторг ночи полностью

Джентльмены пожелали дамам спокойной ночи. Адам поцеловал руку Клариссы без перчатки, и она ответила ему улыбкой, не дрогнув от его прикосновения. Может быть, она, наконец, начала привыкать к нему? Он также склонился над рукой ее матери.

– Надеюсь, вы не будете играть в карты слишком долго, – сказала она. – Лорд Джулиан обещал устроить завтра экскурсию на Боксхилл, и мистер Лейтон-Блэр нуждается в отдыхе.

– Конечно, мэм, – согласился Адам.

Она кивнула, взяла дочь за руку, и они вместе покинули комнату. Миссис Лейтон-Блэр не заметила – по крайней мере Адам надеялся на это, – что он согласился только с тем фактом, что ее муж нуждается в отдыхе. Но он не обещал быстро закончить карточную игру. Адам, напротив, надеялся затянуть ее надолго.

Он увидел, как Шервуд что-то тихо сказал Марианне, и отвернулся. Рядом с ним оказался Рочдейл.

– Кэйзенов, ты выглядишь недоумком, с этой удовлетворенной улыбкой на лице. Не надейся отсрочить неизбежное. Он явно собирается поиметь ее.

– Возможно, сегодня я помешаю ему.

– А завтра или послезавтра он все равно овладеет ею. Смирись с этим, старик.

Адам поморщился. Рочдейл со своей прагматичностью вечно заставлял его чувствовать себя идиотом.

– Ты прав, конечно. Я не планировал эту отсрочку, уверяю тебя. Все произошло чисто импульсивно. Я увидел, как они шепчутся, и не мог удержаться.

– Мне лично тоже не нравится твоя чертовски неуместная затея с картами, поскольку меня ждет дама.

Шервуд повел джентльменов в зеленую гостиную – изысканную мужскую комнату с темно-зелеными стенами и блестящими деревянными панелями. В камине пылал огонь, и повсюду ярко светили свечи. В комнате были приготовлены три карточных стола с креслами вокруг них. На буфете стояли несколько графинов с вином и ряд бокалов. По мнению Адама, этого спиртного едва ли хватит на вечер.

– Я слышал, – сказал он, – что ты готовишь великолепный пунш, Шервуд.

Поскольку большинство мужчин гордились своими способностями готовить пунш по особым рецептам, Адам все верно рассчитал.

Шервуд с гордостью заявил:

– Я знаю, мой пунш приобрел широкую известность. У меня действительно превосходный рецепт. Смею утверждать – это лучший пунш, какой вы когда-либо пробовали.

– Это рецепт твоего отца? – поинтересовался Лейтон-Блэр.

– Фактически да.

– Тогда я могу засвидетельствовать, что напиток будет превосходным, – сказал Лейтон-Блэр. – Уорминстер всегда готовил великолепный ромовый пунш.

– Мы тоже должны попробовать его, Шервуд, – сказал Невилл Кеньон. – Я буду считать мой собственный рецепт наилучшим, пока ты не докажешь обратное. Полагаю, мы должны ощутить его вкус, чтобы вынести свое суждение.

– Хорошо, – согласился Шервуд. Он попросил лакея принести чашу для пунша, а также ром, бренди, лимоны, сахар и мускатные орехи.

– Лучше сразу запастись компонентами для нескольких чаш, – сказал лорд Хэверинг. – Одной мы не обойдемся, чтобы определить превосходство твоего пунша. «Спасибо тебе, Хэверинг, глупый щенок».

– Нет ничего лучше, чем крепкий ромовый пунш, чтобы человек опьянел, прежде чем поймет, что с ним произошло.

На столах уже лежали колоды карт, и мужчины расположились в комнате. Шервуд обошел каждого, предлагая испанские сигареты, обернутые табачным листом, и наливая вино тем, кто хотел выпить. К тому времени, когда лакей вернулся с большой бело-голубой фарфоровой чашей для пунша, комната была наполнена сладковатым дымом и шумным смехом.

Все предвещало очень длинную ночь.

Адам улыбнулся и занял свое место. Хорошо, что Марианне досталась самая большая спальня. В ней достаточно места, чтобы бродить из угла в угол. И ждать.

Теперь, когда должно случиться то, к чему она стремилась, ей хотелось, чтобы это поскорее произошло. Ожидание только ухудшало ситуацию.

Джулиан шепотом выразил надежду, что она позволит ему навестить ее позднее. Она согласилась, и они обменялись теплыми взглядами, предвкушая встречу. Потом Адам все испортил своим предложением сыграть в карты. Разве он не знал, с какой тревогой она ждала того, что должно было произойти у нее с Джулианом в этот вечер?

Конечно, знал. Ведь он сам поучал ее расслабиться. Но как можно расслабиться, если она не представляла, когда придет Джулиан, и вообще придет ли он? Как долго продлится карточная игра?

Зная, что Джулиан не может прийти к ней прямо сейчас, Марианна воспользовалась дополнительным временем, чтобы приготовиться к встрече. Она надела свою самую красивую шелковую ночную сорочку розового цвета, под стать шелковому халату. Распустила волосы и расчесала их до блеска. Она не стала заплетать их в косу. В толстой косе до талии нет ничего соблазнительного. И не стала надевать ночной колпак. Джулиану будет гораздо приятнее увидеть ее с распущенными волосами, ниспадающими на плечи.

Она нанесла по капельке своих любимых духов с ароматом туберозы за каждое ухо и на запястья. Совсем чуть-чуть, чтобы запах слегка волновал, но не раздражал.

Перейти на страницу:

Похожие книги