Читаем Восстание полностью

Уэллс удивленно посмотрел на него, но потом заморгал и побежал обратно в погреб, как было велено. Защитники действовали так бесстрастно, будто подобное случалось постоянно. А может, так оно и было. Может быть, они знали, что один из пленников сломается.

Уэллс сжал зубы так сильно, что заболели челюсти, и принялся грузить еду в фургон. Закончив, забился туда сам. Защитники оставили им место на скамейке.

Грэхем лежал на полу без сознания. Один из Защитников всю дорогу до крепости упирался ногой в его плечо.

Когда фургон остановился во дворе, голубоглазый Защитник поднял руку, жестом останавливая Уэллса.

– Оттащи своего дружка в его конуру.

– Он мне не друг, – ответил Уэллс. – Я с радостью.

Эти слова показались ему горькими, но Защитник заулыбался, довольный. Уэллс сделал глубокий вдох и залез в фургон, чтобы взять Грэхема на руки.

– Я тебе что, сказал его отнести? – холодно спросил Защитник. – А мне-то показалось, что я велел его оттащить.

Он медленно обошел Уэллса, поднял ружье и нацелил его Уэллсу между лопаток.

Уэллс чувствовал, как в нем вскипает ярость. Вулкан ярости, готовый взорваться в любой момент. Но страх был сильнее. Одно движение пальца – и он больше не сможет помочь ни Грэхему, ни Октавии, ни Гласс, вообще никому.

– Есть, сэр, – сказал он. Осторожно положил Грэхема на землю и потащил. Ружье так и целилось ему в спину: Защитник шел следом до самого сердца крепости.

Скоро, уже скоро. Нельзя больше ждать подходящего времени, идеального случая, чтобы поставить этих людей на колени. Пора отсюда выбираться.

Как только представится шанс.

Если он вообще представится.

Уэллс осмелился еще раз взглянуть на чистое небо, а потом их с Грэхемом снова поглотили чудовищные стены твердыни.

<p>Глава 21</p><p>Кларк</p>

Особо готовиться не было смысла. Оружие она с собой, конечно, не брала. И товаров на обмен тоже. Возможно, стоит принести им какой-нибудь подарок в знак доброй воли? Она вспомнила одетых в белое людей, их лишенные выражения лица и пустые глаза, пока они методично грабили лагерь, не замечая криков и стонов раненых.

Нет, вряд ли их получится задобрить подарком. Против них нужна сила. И храбрость.

Кларк ходила туда-сюда, нервно трогая ладонями шершавые стволы деревьев. Пыталась представить, как приближается к высоченным бетонным стенам, гордо подняв голову. Она должна выглядеть равной им. Не жертвой. Она будет думать, что изнутри на нее смотрит Уэллс. Он должен ею гордиться.

А может быть, может быть, они послушают ее и отпустят пленников. Она представила себе выражение лица Беллами, когда тот увидит ее с Октавией. Его лицо перестанет быть каменным, на нем появятся радость и облегчение. А обняв сестру, он повернется к Кларк, и в его глазах будет благодарность…

Треснула ветка. Повернувшись, Кларк увидела подходящего к ней Пола.

– Я готова, – сказала она, расправляя плечи. – Думаю, пора выдвигаться.

– Мы немножко изменили планы, – весело сказал он, как будто они обсуждали поход на речку, а не опаснейшие переговоры, – вместо тебя пойдет Купер, а Вейл тоже пойдет и присмотрит, чтобы все было хорошо. Она вернется, когда он целым и невредимым окажется в крепости. Логичнее, чтобы переговоры вел землянин. У Купера с ними больше общего. А к людям, упавшим с неба, они могут отнестись куда хуже. А так не придется об этом думать.

– Что? Изменили планы? И когда же вы это сделали? – Кларк вытянула шею, пытаясь разглядеть какие-то признаки только что завершившегося собрания.

– Это я решил, – сказал Пол. Он положил руку Кларк на плечо и посмотрел ей прямо в глаза. – Не думай, пожалуйста, что я в тебя не верю. Я верю. Я надеюсь, ты понимаешь, как мы все тебя ценим.

Ее недоумение превратилось в гнев. Кларк стряхнула его руку и отошла в сторону.

– Ты решил? Пол, с чего ты взял, что ты тут главный?

Он усмехнулся и покачал головой.

– Кларк, командиров не назначают просто так. Это нужно заслужить. Это вручается, как дар, теми, кто идет за тобой. Мне кажется, всем понятно, кому тут все доверяют. Купер, Вейл, Феликс, Джесса – все считают, что только я смогу успешно провести эту операцию. Поэтому я внес некоторые изменения. К тому же, ты нужна здесь, на случай, если кого-то ранят.

Мгновение Кларк смотрела на него, пытаясь понять что-нибудь по его сияющей улыбке.

– Хорошо, – медленно сказала она, пытаясь сохранять спокойствие и одновременно оценивая ситуацию, – я останусь. Только пожелаю Куперу и Вейл удачи, прежде чем они уйдут.

– Они уже ушли! А нам осталось только надеяться на лучшее.

Несколько часов прошли в напряженном ожидании. Все по очереди охраняли лагерь. Когда на страже стоял Феликс, Кларк принесла ему немного ягод, которые нашла в лесу.

– Спасибо, – Феликс слабо улыбнулся, – но я сейчас не могу есть.

– Правда, странно? – спросила Кларк, – ты понимаешь, как мы близко к ним? Интересно, они почувствовали, что мы пришли?

– Надеюсь, – Феликс отвернулся и прикусил губу. – Мне страшно думать о том, что он испуган, ему больно, он… – Феликс осекся.

– Эрик ничего не боится, – твердо сказала Кларк, – я уверена, что он держится стойко и сильно, как всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня (Кэсс Морган)

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)
Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором. «Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly) «Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist) «Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган

Фантастика
Сотня
Сотня

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором.«Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly)«Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist)«Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган , Роман Кошутин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Возвращение домой
Возвращение домой

Продолжение нашумевшего романа Кэсс Морган «Сотня», по которому снимается одноименный сериал. Весь мир напряженно следит за судьбами сотни трудных подростков, участвующих в жестоком эксперименте по колонизации Земли, много лет пустовавшей после экологической катастрофы.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

Кэсс Морган

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги