Читаем Восстание полностью

Уэллс оглянулся, убедился, что никто не смотрит, и плюнул в грязь – другого бунта он позволить себе пока не мог. Что-то подсказывало ему, что планета не обидится. Потом, решив еще немного испытать удачу, он зашел в крепость, чтобы хоть чуть-чуть осмотреться.

Сегодня по дорожкам туда-сюда ездили фургоны и тачки. Вернулась еще одна группа налетчиков, на этот раз с юга. Фургоны были набиты глиняными горшками и мисками, ткаными ковриками, зимними овощами, сушеным мясом и чем-то вроде соли. Уэллс старался сохранить положенное выражение лица, а сам кипел гневом. Кого на этот раз обокрали Защитники? Мало им было разрушить его дом?

Уэллс шел вперед, в глубину крепости, стараясь запомнить как можно больше деталей. Из просторного внутреннего зала тянулся дым. Он сунул голову в прачечную: одежда кипела в огромных баках над огнем, ее помешивали краснощекие девушки, и на их белых платьях темнели пятна пота. Уэллс осмотрел всю прачечную, но знакомых лиц не увидел.

Он услышал, что на дороге кто-то шепчется. Путь ему преградила стена белой ткани, свисающей с растянутых между зданиями веревок. Полуденное солнце высвечивало два сблизивших головы силуэта. Потом силуэты расступились, и между белых простыней высунулась голова. Уэллс увидел черные волосы и красную ленту, оглянулся, проверяя, нет ли слежки, и поспешил вперед.

– Октавия, – он отвел простыню, на мгновение ослепнув от ярких лучей солнца.

Он услышал тихий крик, и к его шее прижалось что-то острое.

– Уэллс? Ой, извини, – острое исчезло, и Уэллс посмотрел на испуганную Октавию. Та улыбнулась и сунула в карман металлическую полоску. – Я подумала, это кто-то из них.

– А если бы это правда был кто-то из них? – прошептал Уэллс. – Тебя бы поймали.

– Наплевать, – она вздернула подбородок и вдруг стала так похожа на Беллами, что Уэллс чуть не засмеялся. Но, увидев гнев в ее глазах, передумал. – Пусть ловят. Я устала от их игр. Они выглядят такими просветленными, а на самом деле прогнили до корней.

Октавия взяла за руку стоящую рядом девушку – темноволосую, кудрявую и смутно знакомую.

– Я никому не позволю тебя обидеть, – заявила она.

– Что происходит? – спросил Уэллс, переводя взгляд с одной девушки на другую, – что-то случилось?

– Один из этих… Защитников на нее напал. Схватил, бросил на землю и стал нести всякую хрень, типа того, что Земля хочет, чтобы они были вместе. Анна ударила его по яйцам и убежала, потому что она настоящий боец, – лицо Октавии смягчилось, когда она посмотрела на девушку.

– Отлично, Анна, – медленно сказал Уэллс и глянул на нее, – мы не знакомы?

– Она с Уолдена, – улыбнулась Октавия.

Сердце Уэллса запнулось.

– Уолден? Ты из Колонии?

Она кивнула, и следующие несколько минут он выслушивал, как третий челнок добрался на Землю и что произошло после его крушения.

– А что случилось с остальными? – Он был слегка ошарашен. – С теми, до кого не добрались Защитники?

– Думаю, они все еще там. Ищут вас. Надеюсь…

Октавия снова взяла Анну за руку.

– Конечно. А если нет, мы сами их найдем и вместе начнем все сначала. – Она улыбнулась. – Тебе понравится наш лагерь. Там есть речка, где можно купаться, а рядом живет кролик, который каждое утро выходит поздороваться. А по вечерам мы сидим у костра и болтаем, пока не ляжем спать.

– А где я буду спать? – Анна приподняла бровь.

– Найдем тебе какой-нибудь уголок, – утешила ее Октавия. Ее глаза сверкали так, как Уэллс раньше никогда не видел.

– Дождаться не могу, – тоскливо сказала Анна и спросила у Уэллса: – Октавия говорит, что у тебя есть план, как нас спасти, это правда?

– Ну да, и мы уже начали, – он оглянулся, проверяя, не видит ли их кто-нибудь.

– Первая стадия плана – ждать, – скривилась Октавия, – потом нужно будет подождать и еще немножко подождать.

Уэллс вдруг почувствовал движение сзади. Кашлянул.

– Сегодня мне позволили предать себя Земле, – громко сказал он.

– Это же чудесно! – подхватила Анна, сразу все поняв и посылая Октавии угрожающий взгляд. – Надеюсь, нам тоже позволят.

Мимо, подозрительно посмотрев на Уэллса, прошла женщина в сером.

– Если будет на то воля Земли, – Октавия склонила голову.

Они повторили эти слова, и женщина в сером тоже. Потом она двинулась дальше.

– Значит, тебя повысили, – сказала Анна, – тебя и Гласс.

– Гласс? – Уэллс насторожился. – Что ты имеешь в виду?

– Она теперь служанка Высшей Защитницы, – нахмурилась Октавия, – ее увели из общей спальни и переселили в крыло Сорен.

– А как туда попасть? – сердце Уэллса заколотилось.

– Я покажу, – Октавия отложила тряпки в сторону.

Она провела его мимо увешанных бельем веревок и показала налево.

– Иди за дамами в сером и попадешь куда надо. Но я бы не стала там торчать, если бы сразу не увидела Гласс. Слишком там много народу.

– Спасибо. – Уэллс наклонил голову набок и оценивающе осмотрел Октавию. – И что же происходит между тобой и девочкой с Уолдена?

Октавия сжала было губы, но не удержала улыбки.

– Господи, – засмеялся Уэллс, – ты хоть представляешь, сколько сердец разобьешь этим дома? – Он задумался. – Женских, кстати, тоже.

– О’кей, а теперь заткнись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня (Кэсс Морган)

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)
Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором. «Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly) «Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist) «Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган

Фантастика
Сотня
Сотня

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором.«Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly)«Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist)«Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган , Роман Кошутин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Возвращение домой
Возвращение домой

Продолжение нашумевшего романа Кэсс Морган «Сотня», по которому снимается одноименный сериал. Весь мир напряженно следит за судьбами сотни трудных подростков, участвующих в жестоком эксперименте по колонизации Земли, много лет пустовавшей после экологической катастрофы.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

Кэсс Морган

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги