Из семерых оставшихся солдат шестеро издали боевой клич, вынули мечи, подняли щиты и удивили Киру, бросившись на нее все вместе единой хорошо скоординированной атакой. Только один солдат остался позади, охраняя закрытую повозку, наполненную кричащими девушками.
«Диердре!» – крикнула Кира в сторону деревьев.
Диердре, находясь на дальней стороне поляны, вышла из-за деревьев и, к удивлению Киры, бесстрашно побежала на солдата, стоявшего на страже. Она подбежала к нему сзади, прыгнула ему на спину, обернула кусок бечевки вокруг его горла и сжала изо всех сил.
Солдат стал жадно хватать ртом воздух и извиваться, пытаясь освободиться. Но Диердре была настроена решительно, изо всех сил держа мужчину вдвое больше ее самой, пока тот брыкался. Он ударил ее о железные решетки повозки и Диердре закричала – но, тем не менее, она не ослабила хватку.
Солдат бросился назад, упав на землю, сверху на Диердре, и девушка закричала, придавленная его весом. Она ослабила хватку, после чего он развернулся и потянулся к ее лицу, подняв большие пальцы. Кира с ужасом увидела, что он собирается выколоть глаза ее подруге. У нее сердце ушло в пятки, когда она поняла, что Диердре вот-вот умрет.
Вдруг послышался пронзительный крик, и девушки в повозке рядом с Диердре бросились вперед и, вытащив руки через решетки, схватили солдата за волосы и лицо. Им удалось отдернуть его назад, к решеткам, подальше от Диердре.
Диердре, освободившись, поднялась на ноги, схватила из грязи копье солдата и двумя руками вонзила его солдату в живот, пока девушки удерживали его на месте.
Солдат обмяк и замертво упал лицом в грязь.
Кира увидела шестерых атаковавших ее солдат, которые находились в нескольких ярдах, и сконцентрировалась на них. У нее было мало времени на то, чтобы отреагировать, она подняла свой лук и выстрелила, на этот раз целясь низко, под их щиты, в открытые ноги. Кира сбила с ног одного солдата, когда ее стрела прошла через его голень.
К ней приближались пять оставшихся солдат. Они находились слишком близко, чтобы она могла выстрелить. Кира бросила свой лук и вместо него сняла со спины жезл. Она развернула его боком, когда свирепый солдат высоко поднял свой меч двумя руками и опустил его ей на голову. Кира молилась о том, чтобы ее жезл выдержал.
Кира отразила удар, полетели искры, ее руки тряслись от напряжения, но она испытала облегчение от того, что ее жезл остался цел. Затем Кира развернулась и ударил жезлом солдата в челюсть – это был чистый удар, сломавший ему челюсть и откинувший его в грязь.
Четверо оставшихся солдат приближались. Когда один из них высоко поднял меч, Кира развернулась и ударила его в солнечное сплетение, отчего он упал на колени. Затем, тем же движением Кира подняла свой жезл и ударила его в затылок, сбив солдата на землю.
Кира пригнулась, когда следующий солдат замахнулся на ее голову, после чего развернулась и ударила его жезлом по почкам. Солдат уронил свой меч и рухнул на землю.
Девушку атаковал другой солдат, и она низко присела, после чего сделала апперкот, просунув свой жезл солдату под подбородок и свернув ему шею. Он упал на спину.
Из двух оставшихся солдат один нанес Кире удар, но, подняв жезл, она отразила его. Этот воин был сильнее и быстрее остальных, и когда он снова и снова стал наносить удары, повсюду полетели искры, когда Кира отражала его удары. Он толкал ее в грязь, а Кира не могла найти открытый участок.
Кира почувствовала, что теряет силы, понимая, что проиграет. В конце концов, отшатнувшись, Кира кое-что поняла, когда в ее голове прозвучали слова отца, которые он сказал ей во время одного из их бесконечных уроков спарринга:
Кира поняла, что она сражалась с силой этого человека, а не со своей. Вместо того, чтобы попытаться осыпать его ударами, в этот раз, когда он замахнулся, она больше не старалась сопротивляться. Кира сделала шаг в сторону и ушла с его пути.
Это застало солдата врасплох и он споткнулся в грязи. И в ту минуту, когда он шагнул мимо, Кира развернулась и ударила солдата по лицу жезлом, сбив его с ног. Солдат упал лицом в грязь. Он попытался подняться, но девушка нанесла удар жезлом по его спине, отчего он потерял сознание.
Кира стояла, тяжело дыша, осматривая тела вокруг себя, которые лежали в грязи. Осматривая сцену сражения, она на миг ослабила бдительность и забыла о последнем солдате. Кира слишком поздно краем глаза заметила движение и с ужасом наблюдала за тем, как солдат опустил свой меч на ее затылок. Она проявила небрежность, и теперь у нее не было времени на то, чтобы отреагировать.
Воздух прорезало рычание, когда на грудь солдата прыгнул Лео, вонзив свои клыки в его горло как раз перед тем, как тот собирался убить Киру. Солдат закричал, когда волк прижал его к земле и разорвал на куски.
Кира осознала, как сильно она обязана своей жизнью Лео, испытывая огромную благодарность за то, что он находится рядом с ней.