Читаем Воровка для высшего мага полностью

Я знал, что Тайвин будет в безопасности с семейством Уэйд. Ведь когда в семье два сыщика, которые отлично справились с самым главным демоном, то никакие чернокнижники им не страшны.

Главное, как-то спокойно сообщить об этом Элис…

Я взглянул на часы, стрелка которых неумолимо приближалась к двум часам ночи, и усмехнулся.

Ночь. Влюбленная женщина. Разговоры.

Опасное какое-то сочетание.

— Пожалуй, поговорю с Элис утром… — пробурчал себе под нос и направился в свою спальню.

Но не успел я раздеться и лечь в постель, как в мою дверь тихонько постучали.

— Дэйв, — раздался со стороны коридора тихий женский голосок.

Я схватил со спинки стула свой темный халат и быстро накинул его на обнаженное тело. Хотя мысль открыть дверь в чем мать родила, мне, по правде говоря, нравилась больше. Но издеваться над моей «честной и невинной» воровкой мне не хотелось. Особенно сейчас. Когда ещё совсем непонятно, кто и над кем может в итоге поиздеваться.

Стоило мне распахнуть дверь, как на меня тут же уставились огромные голубые глаза.

— Элис? — придать своему голосу немного удивления не составило труда.

Я изучающе скользнул взглядом по хрупкой фигурке, спрятанной под длинным бежевым халатом. Задержался на босых ступнях, отмечая, что в таком виде моя богиня ловкости и коварства выглядит весьма соблазнительно.

Только вырез бы в халате побольше сделать… Интересно, она обнаженная под ним?

Когда же мои глаза снова остановились на ее лице, я пожелал себе огромного терпения.

Элис смотрела на мои губы… Как-то жадно и мечтательно. Светлые длинные волосы рассыпались по худеньким плечам, и она сейчас напоминала ангела.

Вот только я знал, что у этого ангела определенные дьявольские таланты.

Проклятое зелье! Ну, почему нельзя вот так же… Только без него?

Несмотря на то, что к загадочной Элис Бриар у меня было просто огромное количество вопросов, я не мог противостоять ее очарованию. Она была прекрасна. И я был бы полным идиотом, если бы утверждал обратное.

— Дэйв, я тут подумала… — начала Элис, и я перевел взгляд на ее руку, которую она прятала за спиной. — В общем… Я подписала договор.

Перед моими глазами появился помятый, но все же немного разглаженный лист бумаги, который моя милая воровка швырнула мне в лицо накануне. Внизу стояла подпись Элис.

И если еще вечером меня развеселила ее реакция, то сейчас мне было не до смеха. Сколько Бассет влил в настойку зелья, раз Элис перешла к таким решительным действиям?

— Но я добавила свои пункты. Прочти, пожалуйста.

Я взял в руки договор и прислонился к дверному косяку. Но не успел прочитать и строчки, потому что с удивлением обнаружил, что Элис Бриар проскользнула в мою комнату и направилась в сторону постели.

Она серьезно?!

— Элис, — окликнул тихо. — Ты куда?

— Читай, Дэйв.

Я бегло пробежался глазами по строчкам и усмехнулся. В каждой строчке было приписано, что близкие отношения возможны только после свадьбы. То есть, она что действительно собирается спать в моей постели и думает, что я к ней не прикоснусь? Она за кого меня принимает? За бесчувственное бревно? И какая, черт возьми, свадьба?!

Но, по правде говоря, пользоваться ее состоянием — это было для меня слишком низко. Поэтому — уж лучше каждый в своей комнате. Для безопасности, так сказать.

— Элис, так не пойдет. Я пошутил по поводу договора.

Она стояла у огромной кровати и смотрела на меня с грустью. Словно ее только что отвергли.

И с каждой секундой глаза ее наполнялись слезами.

— Черт с тобой, мисс Бриар. Ныряй под одеяло, — произнес я, захлопнув дверь. И сам же удивился своим словам.

Что я, дьявол, творю?!

Халат Элис тут же оказался на полу, а я стоял и неотрывно разглядывал в полумраке соблазнительную пятую точку, обтянутую белой ночной сорочкой. Эти аппетитные округлости словно зазывали меня, пока моя воровка ползла на середину огромной постели. И когда маленькие ступни спрятались под одеялом, а оттуда показались только голубые глаза и курносый нос, я тяжело вздохнул.

— Тяжела мужская доля, мать ее… — пробурчал тихо, двигаясь к кровати.

Вопрос снимать ли халат — отпал сам собой. Я надеялся лишь на то, что ловкие ручки Элис не окажутся под ним. Потому что видят Боги, я и так стараюсь вести себя примерно… Но я ведь не кремень.

Постель прогнулась под моим весом, и хрупкая женская фигурка сразу же скатилась к моему боку.

— Спокойной ночи, Дэйв, — прошептала тихо Элис, устраиваясь поудобнее на моей груди. — Ты не хочешь меня поцеловать перед сном?

— Спи, — буркнул глядя в потолок, чувствуя себя настоящим проснувшимся вулканом.

Потому что мое возбуждение в миг достигло высшей точки.

— Хорошо, — раздался довольный голос, и женская ручка скользнула по моей груди, спускаясь ниже…

Я стиснул зубы, когда тонкие пальчики спокойно замерли на моем животе.

Пока Элис располагалась поудобнее, я уже мысленно взял ее во всех позах, продолжая смотреть на расписной потолок своей спальни.

Да уж… Сладких тебе снов, Дэйвар. И удачного путешествия.

<p>Глава 13. Ох, уж эти фантазии…</p>

Пробуждение было мучительно сладким и, в то же время, очень смешным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмеральд

Похожие книги