Читаем Ворон и ветвь полностью

А я поворачиваюсь и иду к тому, кто тоже слышал мое имя. Но это уже неважно. Важно другое…

– Ты второй раз назвал ее ведьмой, – ласково говорю я, заглядывая ему в глаза, и от того, что ублюдок в них видит, его дыхание сбивается, а слова вылетают часто-часто.

– Пощадите, господин! Это не мы… Светом Истинным клянусь – не мы! Мы только золото хотели забрать. Зачем ведьме золото, если ее сожгут? А в Инквизиториум ювелир послал. Он и послал, истинно вам говорю! Пока ее сережки взвешивал да деньги отмерял, вышел разок да и послал мальчишку к святым отцам. Мэг нам и говорит: «Зачем ведьме деньги, все равно ее сожгут». А и правда, господин, не губили бы вы душу… Это ж дело такое! За золотишко Свет Истинный простит, коль покаешься, а за ведьму не-е-ет…

– Значит, это ювелир послал в Инквизиториум? – уточняю я. – Ох, и хороши же честные добрые люди города Стамасса. Хозяин доносит церковным псам, служанка – уличным крысам.

Странный тихий звук за спиной. Всхлип? Оборачиваюсь. Она стоит, вцепившись в плечо мальчишки, в глазах стынет ужас, какого не было даже тогда, когда ее собирались убивать в грязном тупике за несколько монет, или сколько там стоят ее сережки. Снежинки падают на бледные щеки и лоб, тая куда медленнее, чем должны на теплой человеческой плоти.

– Я сказала ему, где живу, – шепчет она, глядя мимо меня. – Энни… Я только хотела купить ей лекарство. Вышла с Эреком ненадолго: продать серьги и купить лекарство Энни. Она дома… И ей совсем плохо…

– Давно вы были у ювелира? – быстро спрашиваю я.

– За час до полуночи.

– Где дом?

– У старого кладбища, на улице Черных роз…

Две пары светлых, одинаково испуганных глаз смотрят на меня. Проклятье… Тысячу раз проклятье! Только инквизиторов мне сейчас не хватало. В гостинице наверху мой меч и теплый плащ, сумка с зельями и кошелек с остатком денег. Но пока вернусь по переулку и обойду немалое здание, пока достучусь в накрепко запертую от лихих людей дверь и объясню сонному хозяину, как оказался на улице… До старого кладбища минут двадцать хода – они совсем немного не дошли до дома. А к ратуше, где отделение капитула, – идти еще час, если не больше. Мальчишка, конечно, бежал быстрее, чем шла беременная женщина с опухшими ногами, но… Можно успеть. Если повезет, можно забрать девчонку. А куда потом, Грель? Сюда, оставив на снегу три трупа, уже не вернуться. С двумя больными – вон как прозрачно лицо и бледны губы – зимой, без денег и теплой одежды, с инквизиторами на хвосте и Кереном впереди… Стоит ли оно того? Зачем тебе нужен этот ребенок, ты ведь ради него стараешься? Глупая месть мертвецу…

Я наклоняюсь к грабителю, и он даже не успевает вскрикнуть – цепенеет, прочитав все по моему лицу. Укол ножом – и поднимаюсь, не проверяя: я и так чувствую вспышку отлетевшей души. В кармане до предела заряженный портал, на поясе – нож. Найдется еще пара монет… И, похоже, я делаю одну из самых больших глупостей в своей и без того дурацкой жизни.

– Вы сможете идти быстро, госпожа? – спрашиваю я. – Нам нужно успеть раньше, чем туда придут инквизиторы.

– Идемте, – говорит она, плотнее запахивая слишком тонкий плащ и вскидывая голову, словно тяжесть кос тянет ее назад и вниз. – Не беспокойтесь, господин… Кочерга, я дойду.

Даже дурацкое прозвище, данное мне в первые годы работы наемничьим капитаном, звучит странно мягко и вежливо с этим чужестранным выговором. Откуда же она родом? Где я слышал этот раскатистый «р» и звонкие «м» и «н»?

– Вы хотите привести его к Энни, матушка? – возмущенно выплевывает мальчишка, удобнее перехватывая дубинку. – Показать ему наш дом и открыть дверь?

Прежде чем она успевает заговорить, я шагаю к щенку. Один раз. К его чести, он не отскакивает назад, лишь едва заметно отшатывается.

– Нет больше никакого вашего дома, – говорю, глядя ему в глаза. – Есть место, куда прямо сейчас идут инквизиторы. Хочешь, чтобы я ушел? Отлично. Мне же меньше хлопот. Кажется, твоя сестра больна? И посмотри на свою мать. Им лучше оказаться в подвалах Благодатной Истины, чем принять мою помощь еще раз? Или мне следовало не вмешиваться? Ни в тот раз, когда ее преследовала Дикая Охота, ни сейчас?

Через несколько долгих мгновений мальчишка опускает глаза.

– Можно подумать, вы все это по доброте душевной делаете, – тихо, но зло огрызается он.

– Нет, конечно, – усмехаюсь я. – Я делаю то, что выгодно мне. И потому мне можно верить.

Все это время вдова Бринара стоит рядом. Редкие крупные снежинки падают на капюшон ее плаща и бледные руки без перчаток. Я с пары шагов слышу, что дыхание у нее нехорошее: слишком частое и с явными хрипами.

– Я возьму вас под руку, госпожа, – говорю ей мягко. – Так будет быстрее.

– Я сам могу! – вскидывается рыжий, заступая мне путь.

– Можешь, – терпеливо соглашаюсь, хотя хочется уже придушить паршивца. – Но если встретим стражников, им покажется подозрительным, что женщину в тягости ведет не мужчина. А этого нам не нужно.

– Стражников боитесь?

– Боюсь не успеть, – ласково говорю я.

– Хватит, Эрек, – утомленно говорит она. – Господин Кочерга прав, мы теряем время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы