Не упущу ни крошки времени. О, что за радость! Что за удовольствие! Ну и свадьбу же мы справим во Фраттомброзе! Вы скажете, я из ума выжил, что в семьдесят пять лет радуюсь свадьбе. Но стоит мне услышать про свадьбу, я так и вижу все эти обычные мальчишества, засахаренную репу, бритых крыс, ободранных котов и сам становлюсь сорванцом. (Проходя мимо принцессы и видя, что она плачет.) Эх, ягодка, ягодка, когда узнаешь, кто мы такие, перестанешь слезы лить, перестанешь. (Велит разбить шатер и уходит.)
Явление IIIДженнаро, Армилла в одеянии восточной принцессы; волосы и брови у нее должны быть возможно более черными. Смеральдина, одетая по-восточному. Обе женщины, плача, входят в сопровождении слуг. Слуги удаляются.
Дженнаро
Армилла, вы – в слезах, и эти слезы –Суровый мне упрек. И все ж, Армилла,Вам нет причины горевать так тяжко,Как вы горюете.Армилла
Пират жестокий!(Плачет.)
Смеральдина
Бессовестный! Предатель!(Плачет.)
Дженнаро
Да, жестокий,Бессовестный, предатель. Но, принцесса,Я вам скажу…Смеральдина
Что ты ей скажешь, вор?Дженнаро
Я ей скажу…Смеральдина
Палач, что ты ей скажешь?Что можно заманить на свой корабльЦаревну, обещая показать ейКаменья, ленты, сукна, кружева,Невиданные в мире украшенья,Чтобы она могла купить их, выбравВсе, что ей нравится; разжечь пустоеДевичье любопытство, а потом,Пока невинная бедняжка смотритТвои товары, тут, ты скажешь, можноОтчалить, и поставить паруса,И выйти в море, от груди отцовскойНасильно отрывая дочерей?Царевен похищать? Вор, негодяй,Достойный перекладины с веревкой,Удара топором по шее…Дженнаро
Слуги!Прочь уберите дерзкую болтунью!Входят слуги.
Армилла
О боже! Да, тиран, я понимаю:Ты хочешь быть со мной наедине.Скорей умру…Дженнаро
Нет, славная принцесса.Нет, я желаю только оправдатьсяИ не хочу, чтоб наглые словаБеснующейся женщины мешалиМне говорить, хоть то, что я скажу,Вины с меня не снимет, но отчасти,Быть может, все-таки смягчит ееИ вам немного успокоит душу.(Слугам.)
Ступайте!Слуги пытаются силой увести Смеральдину.
Смеральдина
Изверг, негодяй! О небо.Казни его!(В сторону.)
Ах, я в груди моейУжасные пророчества ношуОб этом похищенье! НеужелиИм суждено свершиться наконец?(Уходит, уводимая слугами.)
Явление IVАрмилла, Дженнаро.
Армилла
Злодей, что ты мне скажешь? Отойди,Неистовый корсар, и если дажеТы никого на свете не боишься,Не смей касаться дочери Норандо,Властителя Дамаска. ТрепещиПри мысли о могуществе его,Страшись ужасной мести!Дженнаро
Пусть онаСвершится. А пока – я вам открою,Что не корсар я, не морской разбойник,А королевский брат. Над ФраттомброзойКороль – Миллон, а я Миллонов брат.Я – кровный принц. Меня зовут Дженнаро.Армилла