— Кар, — сказал ворон.
— Значит, ты не тот ворон, которого мы видели в горах?
— Кто, я? Конечно нет, — ответил ворон. — Тут вороны каркают, а не квакают.
— Просто решил проверить.
Помело поднялось выше и полетело над деревьями по направлению к Краю.
Ворон взъерошил перья и мигнул.
— Вот блин! — выругался он и перелетел на ветку за стволом, где его поджидал Смерть Крыс.
— ПИСК?
— Послушай, если хочешь, чтобы я и дальше играл в эти твои шпионские игры, раздобудь мне книгу по орнитологии, понял? — буркнул Каркуша. — Полетели за ними, иначе упустим.
Смерть отыскал Голод в одном из новых ресторанов в Орлее. Голод сидел в отдельном кабинете и с аппетитом поглощал Утку с Грязным Рисом.
— О, — сказал Голод. — Это ты.
— ДА. НАМ ПОРА В ПУТЬ. ТЫ ДОЛЖЕН БЫЛ ПОЛУЧИТЬ МОЕ СООБЩЕНИЕ.
— Двигай стул, — прошипел Голод. — Тут подают отличную колбасу из аллигатора.
— Я СКАЗАЛ, НАМ ПОРА В ПУТЬ.
— Почему?
Смерть сел за стол и объяснил. Голод внимательно слушал, правда, есть не перестал.
— Понятно, — сказал он наконец. — Спасибо, но на этот раз я пересижу.
— ПЕРЕСИЖУ? ТЫ — ВСАДНИК!
— Да, конечно. Но я-то тут при чем?
— ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ?
— Голода, судя по всему, не будет. Недостатка пищи то есть. Как таковой.
— КАК ТАКОВОЙ НЕ БУДЕТ, НО…
— Значит, я нужен только для того, чтобы ручкой помахать? Нет, увольте.
— РАНЬШЕ ТЫ ВСЕГДА ОТПРАВЛЯЛСЯ В ПУТЬ, — сказал Смерть осуждающим тоном.
Голод весело помахал костью.
— Тогда у нас были настоящие абокралипсисы, — пояснил он, обсасывая косточку. — Нажористые такие.
— ТЕМ НЕ МЕНЕЕ НАСТУПАЕТ КОНЕЦ СВЕТА.
Голод отодвинул тарелку в сторону и открыл меню.
— Значит, подыщем себе другой мир, — пожал плечами он. — Ты, Смерть, слишком сентиментален. Я всегда это говорил.
Смерть встал. Голод тоже создали люди. Засухи и саранча существовали всегда, но для настоящего голода, когда из-за глупости и жадности плодородная земля превращается в мертвую пустыню, требуются люди. Голод был слишком высокомерен.
— ИЗВИНИ, — сказал Смерть, — ЧТО ПОСЯГНУЛ НА ТВОЕ ДРАГОЦЕННОЕ ВРЕМЯ.
И он вышел на многолюдную улицу, задумчив и одинок.
Помело взяло курс на равнины и, набрав высоту в пару сотен футов, выровнялось.
— Теперь только по прямой! — закричал Лю-Цзе, показывая вперед.
Лобсанг опустил взгляд на стройную деревянную башню, увешанную замысловатыми ящиками. Вдалеке виднелась еще одна, похожая на зубочистку в утреннем тумане.
— Семафорные башни! — закричал Лю-Цзе. — Когда-нибудь видел?
— Только в городе! — пытаясь перекричать ветер, ответил Лобсанг.
— Это Гранд-Магистраль! — крикнул метельщик. — Ведет прямиком к городу! Главное, лететь вдоль нее, и мы скоро будем на месте!
Лобсанг вцепился в помело. Снега под ними не было; судя по всему, весна уже вступила в свои права. Поэтому ему казалось несправедливым, что здесь, ближе к солнцу, воздух был таким холодным и проникал до самых костей.
— Здесь очень холодно!
— Да! Я тебе рассказывал о белье двойной вязки?
— Да!
— У меня в сумке есть запасная пара. Можешь взять, когда остановимся!
— Твою личную пару?
— Да! Не самые лучшие, но заштопанные!
— Нет, спасибо!
— Они выстираны!
— Лю-Цзе?
— Да?
— А почему мы не можем резать время, когда летим на этой штуке?
Башня пронеслась мимо. Другая уже стала похожа на карандаш. Черно-белые ставни на ящиках мерцали в лучах солнца.
— А знаешь, что будет, если ты начнешь резать время, сидя на транспортном средстве с магическим приводом, которое несется со скоростью больше семидесяти миль в час?
— Нет!
— Вот и я не знаю! И знать не хочу!
Игорь распахнул дверь прежде, чем раздался повторный стук. Игорь мог заполнять в подвале гробы землей или устанавливать громоотвод на крыше, но он никогда не заставлял гостя стучать дважды.
— Ваша фветлофть, — пробормотал он, учтиво кивнув, и тупо воззрился на шесть фигур за ее спиной.
— Мы зашли, чтобы проверить ход работ, — известила леди ле Гион.
— А эти дамы и гофпода, ваша фветлофть?
— Мои коллеги, — пояснила ее светлость, также тупо глядя на Игоря.
— Если вы фоизволяйт войти, я узнавайт, дома ли герр мафтер, — сказал Игорь, в точности соблюдая условия конвенции, согласно которой настоящий дворецкий никогда не знает местонахождение хозяев в доме, пока они сами не решат, что это местонахождение может стать известно.
Он попятился в мастерскую, затем прокрался в кухню и уже там нашел Джереми. Он как раз выливал в раковину очередную дозу лекарства.
— Та женщина приходийт, — сообщил он, — и приводийт ф фобой законников.
Вытянув руку ладонью вниз, Джереми критически ее рассматривал.
— Видишь, Игорь? — промолвил он. — Мы близки к завершению самой грандиозной работы в моей жизни, а я сохраняю абсолютное спокойствие. Моя рука так крепка, что на ней можно строить дом.
—
— И?
— Ну, мы получайт довольно много денег… — пояснил Игорь с уверенностью человека, который ненароком переместил небольшое, но весьма ощутимое количество золота в свою сумку.
— И мы завершили работу над часами, — сказал Джереми, по-прежнему наблюдая за рукой.