Читаем Воплощение снов полностью

Граф Рексфорд, покосившись на заикающегося от волнения соратника, едва удержался от ехидной улыбки. Де Лало отчаянно трусил, настолько, что даже не имел в себе сил это скрыть. Важность предстоящей миссии, с которой магистр наук в силу возраста, характера и полного отсутствия дипломатических навыков ни за что бы не справился, заставила беднягу вмиг покрыться холодной испариной, а отсутствие возможности отказаться — как можно отказать королеве?! — ввергло в такой ужас, что он едва мог шевелить языком. Олвис де Лало был ненамного младше покойного архимага, лет тридцать не отлучался из дворца дальше столицы, плохо видел, слышал тоже не лучшим образом и до смерти боялся перемен. «Даже доберись он до Норвиля на своих ногах, — со снисходительной жалостью подумал магистр щита, глядя на муки соседа, — толку от этого не было бы никакого… Стало быть, Кендал? Что ж, если так посмотреть, лучше него для такого дела и впрямь никого не найдешь» Вполуха прислушиваясь к невнятному бормотанию де Лало, Айрон бросил ободряющий взгляд на друга. Магистр алхимии ответил ему спокойной улыбкой — в том, что гонцом назначат именно его, он, судя по всему, не сомневался с самого начала.

Стефания Первая новым взмахом руки заставила трясущегося магистра наук наконец умолкнуть.

— Мы высоко ценим ваше рвение, граф, — сказала она. — Но вы, как и магистр щита, куда больше сможете сделать здесь. А что касается Бар-Шаббы…

Она обратила взор на первого алхимика Геона. Тому уточнений и просьб не понадобилось.

— Одно лишь слово вашего величества, — склонив голову перед государыней, сказал Кендал эль Хаарт, — и я отправлюсь немедленно. Герцог эль Гроув совершенно прав — у нас мало времени.

— Рада, что вы разделяете наше беспокойство, магистр, — благодарно отозвалась Стефания. — Уверена, вашими стараниями и барон Норвиль, и Геон получат то, что им обоим причитается… Однако вам еще нужно будет уточнить детали предстоящей поездки, а нам — подготовить все соответствующие бумаги и согласовать ваш скорый визит в Бар-Шаббу с членами ее верховного совета, так что срываться с места прямо сейчас нет необходимости. С этой минуты и до возвращения из Бар-Шаббы мы освобождаем вас от придворных обязанностей магистра алхимии. Вы можете идти, герцог. Все текущие дела передайте своему первому заместителю и отправляйтесь домой, отдохните как следует перед дальней дорогой. Мэтр эль Гроув сообщит вам, к какому времени вас будут ждать во дворце завтра утром, и пришлет за вами гонца.

Первый алхимик поднялся.

— Как будет угодно вашему величеству.

Он поклонился королеве, верховному магу, кивнул магистрам и покинул зал заседаний. Когда двери за его спиной вновь сомкнулись, Стефания Первая выпрямилась в кресле и обвела взглядом оставшихся.

— В Бар-Шаббе объявлен траур, — проговорила она, — и думаю, нам будет нелишне последовать ее примеру. Разумеется, не на неделю, довольно будет и суток: скажем, до вечера завтрашнего дня. Ваше высочество, займитесь этим вопросом.

— Будет исполнено, ваше величество, — коротко поклонился принц, поднимаясь. — Официальное объявление, черные стяги над высшими и общественными школами магии Мидлхейма, временный запрет на увеселения, включая столичные театры и бродячих артистов — этого будет достаточно, или вы желаете добавить что-то еще?

Государыня задумалась на мгновение.

— Вполне достаточно, — сказала она. — Милостью Танора, это траур по архимагу Бар-Шаббы, а не по королеве Геона. Кстати о Бар-Шаббе — подготовьте официальное письмо с соболезнованиями ее верховному совету и предоставьте мне его через час. Лично. Ваша подпись тоже понадобится.

В глубине глаз наследного принца на миг промелькнула тень растерянного недоумения, однако от вопросов он воздержался. Только вновь поклонился, повторил «Будет исполнено, ваше величество» и покинул малый зал вслед за первым алхимиком. Стефания утомленно взглянула на верховного мага, и тот, сделав шаг вперед, принял оставшееся на себя.

— Магистр наук, как верно заметила ее величество, пригодится нам в Мидлхейме, — проговорил он, обращаясь к испуганно заморгавшему де Лало. — Будьте добры, дорогой граф, подготовить все необходимые документы относительно наших адептов, что в данный момент проходят обучение в высшей школе магии Бар-Шаббы, а также предоставьте его высочеству полный список высших и общественных школ столицы. И отдайте распоряжение об отмене занятий во всех соответствующих учебных заведениях Геона — сегодня и завтра. О результатах доложите мне. И постарайтесь уложиться в как можно более сжатые сроки.

Олвис де Лало внутренне вздохнул с облегчением, суетливо рассыпался в невнятных обещаниях исполнить возложенное на него «со всей ответственностью», и, повинуясь легкому кивку головы ее величества, откланялся. Последний из оставшихся магистров выпрямился. Задача его была Рексфорду уже предельна ясна, и он ждал только приказа.

— Благодарю за терпение, граф, — сказал верховный маг. — И обещаю, что надолго вас не задержу, тем паче, что в ближайшие сутки вам и вашему корпусу будет, чем заняться…

Перейти на страницу:

Все книги серии На крыло

Похожие книги