Я обхватила себя руками и оглянулась по сторонам, пытаясь разглядеть знакомые черты в этом странном междумирье. Земля сверкала под ногами, словно мы стояли на мелководье какого-то озера в солнечный день, но когда я попыталась топнуть ногой, чтобы разнести брызги, ничего не произошло.
Нет, это определённо не вода. Во всяком случае, не в привычном её понимании.
Отойдя от ребят, я всмотрелась в горизонт, пытаясь понять, что там находится. Из земли вырастали какие-то колонны, похожие на скалы, заострённые и неровные, а у подножия их стелился пыльно-сиреневый туман. Я как будто оказалась на дне океана… и тут находится давно затонувший всеми забытый мир. Вот только никакой воды нет.
Я подняла глаза к небу, надеясь увидеть хоть малейший признак того, что мы всё ещё на земле, ну или хотя бы рядом, но на небе цвета индиго не было ни солнца, ни луны, ни звёзд… но определённо был какой-то свет. По крайней мере, его хватало, чтобы мы видели друг друга и некие очертания вокруг, но определить источник света я не смогла бы, даже если бы от этого зависела моя жизнь.
— Нам нужно двигаться на восток, — сказал Габриэль, указывая в нужном направлении. — Прямо до Черепной долины, пока не дойдём до места, где Один Становится Двумя.
Я уставилась на него так, словно у него появилась вторая голова.
— Ты ведь шутишь, да? У нас тут что, Алиса в Стране Чудес?
Трейс засмеялся. И этот смех звучал зловеще.
— Типа того, — сказал он, убирая обе руки в карманы и глядя на меня.
Габриэль снова сверился с картой, чтобы убедиться наверняка.
— Да, на восток, — повторил он, как только нашёл подтверждение, и указал рукой: — Туда.
Никто из нас не сдвинулся ни на шаг.
С каких пор Трейс и Габриэль ведут себя как трусливые цыплята?
— Ладно, ладно, дамы вперёд, — сказала я и первой направилась в сторону неизвестности.
Габриэль и Трейс быстро нагнали меня, и так мы втроём шли по неизведанной территории. Я старалась не думать о том, как тревожно видеть только то, что находится в нескольких футах от нас. Как будто… источником света были мы сами. Всё боле и более странно…
— Так сколько раз ты уже тут бывал? — спросила я Трейса, пытаясь завести разговор и не обращать внимания на то, что наши шаги не издавали ни единого звука.
Он смотрел строго вперёд.
— Несколько, — расплывчато ответил он. Узнаю старого Трейса.
Я развернулась к Габриэлю.
— А ты?
— Это первый и последний, — ответил он, искоса глядя на меня, пока мы продолжали идти.
— Аналогично. — Я снова посмотрела на Трейса и спросила: — Когда они привлекли тебя к этому заданию?
Я знала, что Габриэля попросили вернуться в город специально для этой миссии, но я понятия не имела, что Трейс тоже будет участвовать.
Избегая моего взгляда, он сказал:
— Два дня назад.
— Ты знал, что здесь буду я? — спросила я, сама не знаю почему. Спишем всё на то, что мне просто хочется чем-то заполнить эту жуткую тишину на пути в бескрайнюю пустоту, но часть меня понимала, что за этим вопросом кроется кое-что ещё.
С Трейсом всегда будет «что-то ещё», как бы я ни пыталась сопротивляться или отрицать это.
Он окинул меня взглядом — впервые с того момента, как мы начали идти.
— Да, знал.
— Почему не сказал мне об этом вчера?
В его глазах отразились мучения, когда он посмотрел на меня.
— Вчера тебе и так хватило поводов для волнений.
Я медленно кивнула и повернула голову вперёд.
— Вчера? — спросил Габриэль, недоумённо глядя на нас с Трейсом. — А что вчера произошло?
— Доминик… набросился на меня, — призналась я, не глядя ему в глаза. Нет смысла скрывать правду от Габриэля. Доминик — его брат, и если кто-то и должен знать, что происходит, так это Габриэль.
— В каком смысле набросился? — уточнил он, переходя в режим защитника. — Он ранил тебя?
Слова прозвучали дико. Ему было странно это произносить, как и мне было странно это слышать. Габриэль знал, как Доминик относился ко мне. Да что там, он первый мне об этом и сказал. Но это уже в прошлом.
Я пыталась не выдавать голосом эмоции, клокочущие во мне, и сказала:
— Присцилла заставила его отключить эмоции.
Габриэль притормозил, осмысливая мои слова.
— Его прародительница сейчас в Холлоу Хиллс?
— К несчастью, да.
Что-то промелькнуло на его лице. На секунду мне показалось, что это паника.
— Почему ты мне вчера не сказала?
— Я была не в себе, не знала, что и думать, — попыталась оправдаться я. — К тому же мы оба знаем, что бы ты сделал, и я не могу этого допустить. Это не Доминик, Габриэль. Это какая-то бесчувственная его версия.
— Погоди, — перебил Трейс. — Так ты знаком с этим Домиником? — спросил он Габриэля.
Габриэль, не глядя на него, с горечью ответил:
— Ну, учитывая, что он мой брат, как бы да.
— Брат, значит? — Глаза Трейса потемнели, словно назревало что-то жуткое. Понятия не имею, что всё это значит, но мне это не нравится.
— О чём бы ты сейчас не думал, перестань.
— Я ничего не сказал, — оправдался он. Но ему и не надо говорить.
— Это он сделал? — сокрушённо спросил Габриэль, указывая на мою перевязанную шею.