– Следующая история ближе к нам по времени. Двадцатый век, Венгрия. Причем это секретная информация. Обычным людям она недоступна, однако любой из наших может с ней ознакомиться. Дело было так. В Будапеште жили две сестры-близняшки. Как водится, внешне почти неотличимые, но с совершенно разными характерами. Небольшие магические способности присутствовали только у одной из них. И это только со слов одной из ведьм, проживающих по соседству. Потому что после происшествия даже эти минимальные способности пропали. Однажды девушки пошли на праздник, на котором выступали бродячие актеры, то ли цыгане, то ли просто какая-то труппа. В том числе там играл и скрипач. Именно когда сестры слушали его, с обеими приключился обморок. Они почти тут же пришли в себя, однако обнаружили, что поменялись телами. Близнецы похожи, но у любого тела есть свои особенности. Как изначальные, так и приобретенные. Тогда эта история взбудоражила магический мир венгерской столицы, но объяснения ей так и не нашли, списав то ли на скачок магии, то ли на неизвестного колдуна. Следов, как это было сделано, не нашли. Так что гипотезы больше походили на фантазии.
– Вот и я сейчас в том же положении, – то ли покаялась, то ли пожаловалась ведьма. – Если души поменялись телами, то получается, кто-то вынул обе души и засунул их заново, но в чужие тела. – Миражана не повторяла, она для себя раскладывала процесс на составные части. – А что со скрипачом?
– Когда девушки очнулись, его рядом уже не было. Сначала никто на это не обратил внимания, но на следующий день начали искать, но музыканта никто больше не видел. Даже его коллеги. Оказалось, в труппу он не входил. Гуляния должны были длиться еще пару дней, но он не остался на них. То ли совпадение, то ли скрипач действительно виновен в этом происшествии.
– А души вернули на место? – встрепенулась Миражана.
– Куда там! – Хранительница допила кофе и жестом попросила официанта повторить.
– Вот так наслушаешься этих историй и будешь шарахаться от всех музыкантов. – Девушка посмотрела на стопку книг рядом с собой. – А остальные истории?
– Остальные лишь немного напоминают сегодняшнее происшествие. – Рассказчица снова стала юной девочкой – красноглазой негритянкой в алом платьице – и немедленно потребовала себе пирожное. Ее повествование скоро возобновилось, но Миражана с сожалением признала, что услышанное вряд ли хоть как-то могло помочь.
– Интересно то, что под данное тобой описание скрипача, – девочка захлопала в ладоши, дождавшись десерта, и подарила официанту радостную улыбку. А вот тон ее не изменился ни капельки, – подходят все музыканты из первых трех историй. Они все якобы были именно такими. Стройными юношами с прямыми черными волосами и бледной кожей.
– Знаешь, если бы я придумывала эти истории, то именно такую внешность и дала бы таким героям, – скептически парировала Миражана.
Хранительница задумалась всего на пару секунд.
– А ты права, – согласилась она. – Я прочитала множество книг, и для художественных произведений такое решение было бы наиболее эффектным. Может, не самым оригинальным, но эффектным.
Собеседницы замолчали, думая каждая о своем. Потом Миражана встрепенулась и спросила:
– А что в банке?
Глаза девочки насмешливо сверкнули.
– Якобы магическая копия звуков скрипки, убившей несметные полчища войск из первой истории. Хочешь послушать?
Миражана отчаянно замахала руками. Такими поделками занимались некоторые направления в колдовстве. Обычно юным чародеям давали задание сделать свою магическую вариацию звуков, запахов или атмосферы из той или иной истории. В большинстве случаев это не удавалось, но не всегда. И никогда нельзя было предсказать, на что нарвешься – на полную туфту или работу гения.
– Эх, – вздохнула хранительница, – за полвека никто так и не решился.
Глава 16
Когда Миражана с девочкой снова оказались в библиотеке, в ней был еще один посетитель.
– Эмилия, здравствуйте, – поздоровались обе девушки.
Хранительница снова изменилась. Взрослая блондинка выгодно отличалась от своего истинного облика здоровым цветом лица, румянцем и вплетенными в волосы цветами.
Женщина ответила на приветствие.
– Как продвигается ваше расследование, Миражана? – участливо спросила она.
– Пока особо похвастаться нечем, – призналась девушка.
– Слышала, маньяк активизировался.
– К сожалению, да. Причем он меняет почерк. Но не буду вас утомлять. Наверняка вы пришли ночью в библиотеку не для того, чтобы выслушивать мои жалобы.
– Скоро уже утро, Миражана. Вы решили сегодня совсем не спать? Не бережете себя… – Женщина осуждающе покачала головой.
Девушка вздохнула. Книжный кофе помог, спать хотелось меньше, но все равно хотелось. Пожалуй, нужно немного поколдовать.
– Высплюсь еще. Но спасибо за заботу. Не буду вам мешать.
Миражана поклонилась хранительнице, от всей души поблагодарив ее, а потом направилась наверх. Нужно было хорошенько все обдумать.
Уже закрывая дверь библиотеки, она услышала голос Эмилии, с легкой ноткой тревоги произносящий: