Читаем Волшебство наизнанку полностью

– Привет, Нори, – сказал он, протягивая руку. – Меня зовут Фигаро Руссо. Я заведую городской аптекой. У нас есть аспирин, лекарство от бородавок, мазь от ожогов, кошачья мята, да всё что угодно. А ещё мы продаём сладости. Заходи как-нибудь, будет на что потратить карманные деньги, да, Марго? У неё же есть карманные деньги?

– Ладно, – пообещала Марго. – Я буду давать ей на карманные расходы. Теперь можем ехать? Я умираю от голода.

– Поехали, – сказал Фигз, хлопнув в ладоши. – Мы идём, булочки с корицей!

Они чудесно пообедали – их еда была жирной, сладкой и полной крахмала. Фигз очень много говорил о превращениях. Он зарегистрировал облики четырёх разных собачьих пород.

– Хотя превратиться в котёнка у меня никогда нормально не получалось, – ободряюще сказал он. – Я, наверное, единственный Перевёртыш в Северной Америке без лицензии на кошачий облик. И на облик больших хищников, кстати, тоже. Ну и ладно. Что бы я с ними делал? Собаки мне больше по душе. Я сейчас работаю над превращениями в чихуахуа. Думаю, умение перевоплощаться в маленькую собачку может пригодиться. Но до сих пор мне как-то не везло.

Когда они ехали домой в фургоне Фигза, у тёти Марго зазвонил телефон. Она посмотрела на экран, удивлённо вскинула брови и протянула трубку Нори.

У девочки быстро застучало сердце. Она приложила трубку к уху.

– Алло?

– Нори! Мы включили громкую связь! – услышала она голос Далии.

– Кто включил? – спросила Нори.

– Мы с Хотоном.

– А отец?

– Он на какой-то встрече, – ответила Далия. – Ты же знаешь нашего отца. Всё время работает, даже в выходные.

– Привет, Нори, – вклинился Хотон. – Прости, что так долго не перезванивали. Отец хотел, чтобы мы дали тебе привыкнуть к новому месту. Но после сообщения тёти Марго мы решили позвонить, когда он уйдёт.

«Что ж, у вас на это ушло много времени», – почти произнесла Нори. Но не стала. А вдруг они бросят трубку?

Будет только хуже. Надо приободриться.

– Мы только что ходили обедать с тётей Марго, – сказала она. – И не ели овощи.

– Счастливая, – позавидовала Далия.

– Как тебе дом? – спросил Хотон. – У тебя очень маленькая комната?

– Как новая школа? – подхватила Далия. – Всё очень плохо?

– Мы так хотим, чтобы ты вернулась, – тихо сказал Хотон. – Но отца сложно убедить.

– Но у нас есть план! – прибавила Далия. – Если бы ты смогла научиться контролировать себя, когда превращаешься, ну знаешь, не грызть и не поджигать всё подряд…

– И если бы ты научилась превращаться в идеального котёнка, безо всяких странностей…

– Отец сказал, что у тебя получился очень хороший котёнок, но потом ты потеряла контроль над собой.

– …тогда ты могла бы сдать экзамен, чтобы перевестись из класса перевёрнутой магии. И перейти в обычный класс! – закончил Хотон. – А потом, когда ты научишься как следует управлять своей магией, ты сможешь снова поступать в Академию Мудрецов.

– Снова поступать? – переспросила Нори. С другого конца провода до неё донёсся слабый звук открывающейся входной двери. – Это отец?

– О нет, – у Далии сорвался голос. – Нам нужно заканчивать!

– Выбирайся из этого специализированного класса, – сказал Хотон. – Хватит уже быть отсталой. Возвращайся домой, мы скучаем.

– Хотон? Далия? – Нори услышала голос отца. – С кем вы разговариваете?

В трубке раздался щелчок, а затем пошли гудки.

Нори зажмурилась на заднем сиденье фургона. Тётя Марго и Фигз рассуждали, смогут ли они сделать булочки с корицей в домашних условиях. Тётя Марго говорила, что рецепт приготовления слишком сложный, и им надо поджарить обычные тосты с корицей, как все делают. Фигз возражал, что нельзя избегать нового только потому, что это кажется сложным.

Нори слушала вполуха.

Она обдумывала план Хотона и Далии.

Для начала ей нужно научиться превращаться в нормальных животных. Да. Затем её переведут в обычный класс Перевёртышей. Там она научится ещё лучше контролировать свою магию и попробует снова поступить в Академию Мудрецов. Она даже может остаться на второй год в пятом классе. Она не против.

Если бы Нори сделала всё это, если бы она стала нормальной, тогда отец, конечно же, позволил бы ей вернуться домой.

<p>Глава 12</p>

В понедельник Бэкс опять превратился в булыжник, едва он попробовал сделать стойку на голове. Как обычно.

В этот раз была очередь Нори везти его к медбрату Райли, и, толкая тачку по школьному коридору, она подглядывала за уроками в других классах. Шёл урок магии – пятиклассники-Огнетворцы учились жарить маршмеллоу в руках.

Пахло вкусно.

Класс Укротителей выстроился вокруг серебристого единорога. Они гладили его и кормили морковкой.

Пятиклассники-Летуны медленно парили друг за другом по кругу в полуметре от пола. То и дело кто-нибудь из них терял высоту или отставал от других, и тогда учитель дул в свисток. Юных Летунов называли ранними пташками. Большинство из них до старших классов так и не могли оторваться от земли выше чем на пару метров.

Очевидно, что Андрес – исключение. Возможно, он мог бы долететь до Луны, если бы захотел, но что тогда? Он не смог бы вернуться обратно.

Нори шагала по коридору. Она вкатила тачку в медицинский кабинет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство наизнанку

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей