Адэр решил, что ему следовало извиниться. Поэтому повернул коня и поскакал обратно в Роуз-коттедж. И если уж быть до конца честным, то он намеревался провести время с Роуз. И он не допустит, чтобы споры с ней и с ее упрямой теткой лишили его этого удовольствия.
Подъехав к коттеджу, лэрд, к своему удивлению, увидел Йена, стоявшего у садовой калитки и беседовавшего с Мэри.
– Приветствую, Йен. Не ожидал найти тебя здесь.
– Приехал забрать кое-какие травы, – пояснил тот.
– Вот как? – Адэр слегка поклонился Мэри. – Прошу прощения за сегодняшнюю сцену.
– Не стоит, парень! – отмахнулась Мэри. – Иногда я могу вывести человека из себя.
Хотя Адэр был уверен, что эти двое пытались сдержать смех, ему все же больше хотелось увидеть Роуз, чем разбираться в том, что происходило между ее теткой и Йеном.
– Я надеялся поговорить с Роуз, – сказал он.
– Она пошла гулять к реке.
– Одна?
– Да, она сказала, что часто так делает и что это вполне безопасно.
– На свете нет вполне безопасных мест, – пробормотал Адэр и, развернув коня, поскакал к реке.
– Парень очень беспокоится за мою Роуз, – заметила Мэри, провожая взглядом Адэра.
– Да, верно, – согласился Йен. – Он может сам этого не знать, но думаю, скоро у них двоих будет свадьба.
– Обязательно будет. И почему ты сказал ему, что пришел за травами? Ты ведь не стыдишься нашего с тобой знакомства, правда?
– Нет-нет, но я вдруг подумал, что пусть люди пока не знают, что у тебя здесь есть союзник. Так будет лучше.
– Возможно, ты прав. – Мэри в последний раз взглянула в ту сторону, куда поскакал Адэр, и пожала плечами. – У них все будет хорошо. Постараюсь не слишком часто совать нос в их дела. Пусть сам разбирается в своих чувствах.
– Да, всегда лучше, когда мужчина считает, будто по собственной воле оказался в том месте, где желает видеть его женщина, – сказал Йен и скорчил гримасу, когда Мэри рассмеялась.
Адэр услышал женский вопль, полный ярости и страха, а затем увидел все собственными глазами.
Вопль доносился от реки, где сейчас находилась Роуз. Лэрд пришпорил коня, обыскивая взглядом местность. Ни единой живой души. Только крики.
Вырвавшись из рощи, он наконец увидел происходившее и остановился. Шок и вскипевшее бешенство несколько секунд не давали двинуться с места. Но Адэр постарался взять себя в руки. Как раз в этот момент Джорди подмял Роуз под себя, но Адэр решил, что выкажет должное самообладание, если не выхватит меч и не убьет негодяя на месте.
Он спешился, подошел к парочке, схватил негодяя под мышки и в тот же миг увидел глаза Роуз – огромные на бледном лице. Отбросив Джорди в сторону, он протянул девушку руку, помогая подняться.
– Ты невредима? – спросил он.
Роуз кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Лицо Адэра было искажено такой яростью, что она не удивилась, когда по спине у нее бежали мурашки. Тут Джорди застонал, и Адэр, повернувшись, шагнул к нему. Роуз несколько раз глубоко вздохнула, стараясь обрести контроль над своими эмоциями. Ей следовало собраться с мыслями, чтобы вовремя предотвратить возможное убийство.
– Как ты смеешь нападать на женщину на моих землях? – спросил Адэр, когда побелевший от ужаса Джорди кое-как поднялся.
– Она околдовала меня! – взвизгнул парень. – Я ничего не мог с собой поделать, лэрд.
Адэр скорее почувствовал, чем услышал, как Роуз подошла поближе, и понял, что нужно сдержаться. Набрав в грудь побольше воздуха, он размахнулся и ударил Джорди в челюсть, снова сбив здоровяка с ног. И Адэр действительно рвался избить его до полусмерти, хотя никогда такого не любил. Теперь, однако же, он лучше понимал чувства, которые могли побудить мужчину к подобной жестокости.
– Убирайся домой. Я поговорю с тобой позднее. Лучше, если я к тому времени немного приду в себя. Не стоит, пожалуй, убивать своих людей на своей земле, как бы эти люди того ни заслуживали, – добавил лэрд, глядя вслед Джорди, ковылявшему к деревне.
– Вот уж не подумала бы, что Джорди способен так быстро двигаться, – хмыкнула Роуз, но тут же вся сжалась, когда Адэр повернулся к ней.
– У тебя совсем нет ума?! – рявкнул он. – Ты не должна разгуливать всюду одна. Ведь однажды ты едва не пострадала от этой свиньи! Данкерн – куда безопаснее, чем большинство других мест, но одинокая девушка, которая бродит вдали от деревни, нигде не может считаться в безопасности.
Упрекая Роуз, он осторожно подвел ее к ручью. Потом стал на колени, привлек девушку к себе, и, сняв с себя рубашку, намочил ее, после чего обтер лицо и руки Роуз. Ей хотелось запротестовать против такого тона и манеры обращаться с ней как с ребенком, но она никак не могла собраться с мыслями. Потому что не в силах была оторвать взгляд от широкой груди Адэра. Казалось, он весь состоял из мускулов, обтянутых гладкой смуглой кожей.
Повинуясь внезапному порыву, Роуз коснулась его и провела пальцем по жуткому шраму на правом боку лэрда.
– Вижу, вам не удалось приехать из Франции целым и невредимым.