Читаем Волшебный час полностью

— Но я могу объяснить, что ты мне помогаешь.

— Бонни, ты думаешь, адвокат по уголовным делам поверит, что коп из отдела убийств питает слабость к его клиентке и намерен действовать в ее интересах?

— Может, поверит.

Меня тревожила ее наивность, ну прямо какое-то «Боже, спаси Америку». Она явится, свято веря в непогрешимость Системы. И попадется в ловушку. Тюрьму она знает по фильмам про замученных баб, по жалостливым историям о грубых, но добродушных тюремных паханшах. Для нее уродство тюрьмы сводилось к уродству кинодекораций. Она не знала ни черта о ночных кошмарах, о взаимной ненависти, о насилии, о вони. Кроме тех наркоманов, которых она видела в вечерних новостях, с настоящими она не сталкивалась.

— Ты говорил, что сегодня многое сделал, почти раскрыл дело? Как далеко ты продвинулся?

— Не знаю. Черт его знает.

Я взял ее за руку. Она вырвалась. Я забыл, что не успел ей сказать, что люблю ее, что не собираюсь жениться на Линн, поэтому снова взял за руку. Но она встала и отошла к кожаной лежанке. Там, на столике, лежал блокнот и ручка. Она села, взяла блокнот. Прижала его к груди, словно это была любовная записка.

— Я прочла слишком много сказок и насмотрелась слишком много детективов, — объяснила она. — Когда я думаю обо всем этом деле, обо всем, что ты мне говорил, я начинаю подозревать даже Виктора Сантану и Мэриэн Робертсон.

— Но почему, черт возьми?

— Потому что он ревновал Линдси к Саю и знал, что Сай считал его размазней, и если бы Сай уволил Линдси, на очереди оказался бы Сантана.

— А Мэриэн Робертсон?

— Кто знает? Потому что Сай постоянно влетал в кухню, подымал крышки кастрюль, совал мизинец в ее беарнский соус, обнюхивал его, пробовал на язык и давал ей дурацкие советы вроде того, что стоит добавить в суп побольше майорану.

— Жаль, что у тебя в голове каша. У тебя был шанс стать выдающимся копом.

— Ты невысокого мнения о моих дедуктивных способностях?

— Не бог весть что.

— Я так и знала. Я отказалась от идеи рассматривать всю эту ситуацию в целом, потому что я все время пытаюсь втиснуть жизнь в сценарий детективного фильма. Я пытаюсь припомнить и проанализировать наши последние с Саем встречи, сопоставляя это с тем, что ты мне рассказывал.

— Ну, продолжай.

Она опустила спинку лежанки, превратив ее в кровать. Она переводила взгляд с меня на блокнот и обратно.

— Я думаю о том, как Сай себя вел. Что же в нем было не так?

— Отвлекись, пожалуйста, от моментов физиологической близости.

— Ну, назовем это рассеянным вниманием, — предложила она.

— Рассеянное внимание. Третьей, мать твою, степени. Как тебе угодно.

— Второй степени, — уточнила она. — Это у тебя третьей степени.

— Нет. Тебе ни с кем не было так хорошо, как со мной. Ты это знаешь. Признайся.

— Ни фига. Короче, Сай вел себя рассеянно. Это могло означать, что в его жизни происходит или должно произойти что-то очень важное. Что еще?

Я решил, что она сама ответит на свой вопрос, но она ждала, пока это сделаю я.

Я задумался. Что в последние несколько дней жизни Сая Спенсера могло происходить нетипичного? Любовь.

— Он влюбился в Линдси, — начал я. — А она его обидела. И вдруг тот, кто сам причинял зло другим, превратился в жертву. Наверное, это для него оказалось ударом.

— Верно. И что же произошло тогда? Сай и в лучшие периоды своей жизни был очень мстительным существом. А тут объект его страсти, обожания, даже любви подстроил ему подлянку. Он должен был совершенно разъяриться.

— Но в конечном счете, он не мог зайти далеко.

Я передал ей разговор с Эдди Померанцем, его слова о том, что ради денег Сай оставил бы ее на главной роли.

У Бонни глаза сделались огромными.

— Тем лучше! — Она спрыгнула с лежанки и подошла ко мне. — Думай! — приказала она.

— Думать о чем?

— Мстительность — это одно. Я слишком на этом зациклилась. Но как он мог одновременно отомстить и не потерять своих денег?

Меня осенило:

— Господи! Через страховку!

Бонни схватила меня за рукав пиджака.

— Если бы Линдси убила молния, он получил бы и деньги и новую актрису.

— И месть, и деньги, — медленно проговорил я. — Отлично, но давай не будем спешить. В теории все хорошо, но по жизни Линдси вовсе не убило молнией. Сая убило. Как же это получается?

— Стивен, спроси себя: кто был убит на самом деле?

— Конечно, Сай.

— Или кто-то в белом халате с капюшоном, кто стоял на краю бассейна, так, как обычно стоит Линдси Киф, когда она возвращается домой с площадки и купается?

— Кто-то небольшого роста, — сказал я.

А Бонни сказала:

— Ага, невысокий, как Сай.

<p>19</p>

Бонни была возбуждена, тараторила без передышки, колотила кулаком по кровати, лишь иногда замирая около зашторенного окна, покачиваясь на пятках и заглядывая в щелочку. Ей негде было развернуться в тесной комнате.

— Ну ладно, — сказала она, — мы должны определить: действительно ли это могло произойти, а потом…

— Стоп. Это мой спектакль, а не твой. Я веду дело. А ты ноль без палочки.

— Помолчи. Я знаю, что делаю.

Она села на тумбочку и начала делать стремительные махи ногой, напомнив мне маятник взбесившихся часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баттерфляй

Похожие книги