Возле бортов корабля поднялись семь водяных столбов. Два в носовой части, там, где проходили основные части набора. Носовая оконечность сразу отломилась и пошла ко дну. Два вздыбились у левого борта, прямо под передней трубой, и ещё три у правого, возле и так разбитой кормовой надстройки. Марко смотрел, как линкор теряет скорость. Через некоторое время кильватерный след совсем исчез. Все восемь машин Дэша остались невредимы. Он повёл их в набор высоты и взял курс домой. Один корабль позади их уже затонул, а только что атакованный был на грани. Пора выходить на связь.
— "Сабля", это ведущий девятой группы. Видел уход на дно двух линкоров, и ещё один взорвался. Четвёртый вот-вот затонет. Атаковали линкор, разворачивающийся на юг. Семь попаданий, все торпеды выпущены, — Марко сделал паузу. — Похоже, он следующий в гости к рыбам.
— Ведущий-девять, Вашингтону нужна чистая победа. Проверьте всю область, чтобы никто не убежал на юг.
— Принято. Разворачиваемся южнее.
Восьмёрка "Скайрейдеров" развернулась широкой дугой. Много времени на поиск не потребовалось. Вскоре под ними появились один крупный корабль и пять эсминцев сопровождения. На короткое мгновение Дэш заколебался, стоит ли наводить на них самолёты.
— Наблюдаю вражеский ордер. Один линкор или тяжёлый крейсер, пять эсминцев. Примерно в 20 милях к юго-востоку от основного строя.
— Принято, ведущий-девять, — после некоторого молчания прозвучало продолжение. — Пусть одна эскадрилья вашей группы займётся ими. Мы наведём туда "Экскалибур" и "Клинок", чтобы они подняли десятую и одиннадцатую группу сменить их. Давайте домой, солнце садится.
— Сэр, передача от "Сабли".
Хэлси неразборчиво заворчал. Сражение завязали "Шангри-Ла" и его соединение, и у теперь у тамошних экипажей было больше опыта, чем у других его пилотов.
— Девятая группа сообщает: три вражеских линкора затонули. Ещё один тонет прямо сейчас, четыре обездвижены. Уцелел один крупный корабль, скорее всего тяжёлый крейсер, и пять эсминцев. Они идут на юг. "Сабля" запросила удар десятой и одиннадцатой группы. Обе состоят из "Корсаров", так же как двенадцатая и тринадцатая. Мы готовы к выпуску четырнадцатой, но время на исходе. К моменту их возвращения мы будем почти в темноте.
Хэлси на минуту задумался.
— Четырнадцатая – это перевооружённая и дозаправленная первая. Выпускаем. Они начали сражение, пусть они его и закончат. Для ночного удара пусть готовят F7F с торпедами. На тот случай, если кто-то из немцев останется на плаву после дневных атак… — адмирал прервался. На мостик принесли ещё одну радиограмму.
— Сэр, итоговый доклад от девятой группы. Уничтожено ещё два линкора, общее количество потопленных пять. Два опознаны как класс "Дерфлингер", два – "Бисмарк" и один – "Шарнхорст". Также уничтожены меньшие корабли. Три крейсера и двенадцать эсминцев.
— Прекрасно. Отправьте в Вашингтон вот это, — Хэлси взял бланк и набросал на нём несколько слов. Связист, прочитав их, широко усмехнулся.
— Так точно, сэр!
Одним из тайных недостатков капитана Беккера было безнадёжное пристрастие к американским ковбойским фильмам. Особенно он любил концовки, где хорошие парни выживали. То ли прибывала кавалерия, то ли удавалось выстроить круг из фургонов в надежде на спасение или хотя бы из расчёта продать свои жизни подороже. Сейчас он сам попал в такую обстановку, вот только спасение не придёт. На горизонте виднелось облако дыма – то взорвался "Зейдлиц". Он слышал доклады об опрокидывании "Фон дер Танн" и "Тирпица". "Бисмарк" и "Гнейзенау" просто затонули. Слишком много пробоин, слишком много попаданий. Нет, кавалерия из-за холмов не появится, осталось только погромче хлопнуть дверью, уходя. По крайней мере, у "Лютцова" до сих пор работали зенитки, и он мог сражаться.
— Самый полный ход, без оглядки на приборы. Лишь бы корабль двигался, — решительно приказал Беккер.
Шестнадцать торпедоносцев, разделившись на две восьмёрки, заходили с обоих бортов.
— Право на борт! Огонь по левой группе!