Его брови нахмурились, он искал способ спросить, что случилось, не подразумевая, что она вела себя немного странно, но в этом не было необходимости.
— Андерс, — спросила она, — что ты чувствовал, когда понял, что у тебя есть шанс поехать на Сфинкс?
Андерс был удивлён. Они уже говорили об этом раньше, сравнивая записи о своих различных поездках на другие планеты, и тогда, похоже, это её не беспокоило. Почему это должно её волновать сейчас? Если только...
Поняв, что разговор идёт к чему-то другому, он честно ответил:
— На самом деле был вполне счастлив, правда. Ты знаешь, я тогда уже интересовался древесными котами. Это был мой шанс увидеть их — не в записях, не пленников, которых приводят для показа, — а там, где они живут. Я был очень воодушевлён.
— Ты не нервничал из-за того, что поедешь в незнакомое место?
— На самом деле, нет. Я имею в виду, что я ехал не один. Да, папа может быть слишком погружён в свою науку, но если бы у меня были проблемы, он был бы рядом. В любом случае, несмотря на впечатление моей мамы, что колониальный мир будет довольно отсталым, я знал, что Сфинкс на переднем краю во многих отношениях.
— Мантикора еще более продвинутая, — сказала Стефани. — Я не была там с тех пор, как мы там останавливались по дороге на Сфинкс. Мне было всего десять, я только что приехала с Мейердала, так что тогда мне не показалось всё слишком большим. Теперь я знаю, что многие люди на Мантикоре думают, что люди со Сфинкса — настоящие деревенщины.
— Некоторые, вероятно, думают, — ответил Андерс. — На самом деле я не помню, чтобы кто-то говорил мне что-то подобное, но большинство людей, с которыми я разговаривал, знало, что я с другой планеты. Они, вероятно, не стали бы говорить о своих соседях незнакомцу. — Он слегка улыбнулся. — Но я не думаю, что большинство из них так думает.
— Нет? — Стефани на мгновение посмотрела в сторону. — Знаешь, я чувствовала что-то похожее, когда мы только приехали сюда. Во всяком случае, до тех пор, пока я не встретилась со Львиным Сердцем. Так что, думаю, не было бы ничего удивительного, если бы кто-то на Мантикоре так думал. Или если... если они могут, я не знаю... смотреть на кого-нибудь со Сфинкса свысока, если они столкнутся с ними, гуляющими по Лэндингу, или что-то в этом роде.
Андерс внезапно понял значение её несколько беспорядочной речи.
— Ты получила шанс поехать на Мантикору? Это действительно круто, Стеф. Мне очень понравилось там, за исключением того, что ты была на другой планете. Думаю, тебе это действительно понравится! Что это такое? Какая-то образовательная поездка? Может быть, соревнование?
— Можно сказать и так, — согласилась Стефани. Она глубоко вздохнула, а затем слова полились из неё потоком, и она рассказала Андерсу о встрече её и Карла с главным рейнджером Шелтоном.
Андерс слушал сначала с восторгом, а затем — когда он понял, как долго Стефани будет отсутствовать — с растущим беспокойством. Он пытался скрыть свою реакцию. Андерс был уверен, что Стефани не догадывалась, что он чувствовал, но был почти уверен, что если бы Львиное Сердце обращал внимание на них, а не на Дейси, он бы не был обманут.
Стефани закончила свой рассказ на какой-то задыхающейся ноте, как будто она подавила рыдания. Последнюю часть она рассказывала, глядя на какую-то точку на ветке дерева возле её правой ноги. Андерс протянул руку и развернул голову Стефани, чтобы увидеть её лицо. К его изумлению — Стефани была королевой самоконтроля — её карие глаза тонули в непролитых слёзах.
Он подумал, что она отодвинется, но вместо этого Стефани обняла его и сжала до боли в костях: это демонстрировало, что на этот раз она забыла о своей собственной силе. Андерс старался не показать, что задыхается, и обнял её так сильно, как только мог.
— О, Андерс! Андерс! Что мне делать? Я подумала, что, может быть, мама или папа будут против, но насколько я могу судить, если я захочу, они меня отпустят. Но ты только что оттуда вернулся! И... и мы ещё не знаем, как долго ты вообще пробудешь здесь, в Звёздном Королевстве! Как я могу сказать им, что не хочу уезжать, потому что не хочу оставлять тебя?!
Она ослабила объятия, чтобы посмотреть на него. Чтобы отдышаться, Андерс слегка поцеловал её. Затем, изо всех сил стараясь не показывать, как он сам запутался в чувствах, он усадил Стефани рядом с собой и обнял.
— Я тоже не хочу, чтобы ты уезжала, Стеф. Но я полагаю, что ты сама не знаешь, чего хочешь на самом деле.
Стефани проглотила что-то среднее между рыданием и смехом. — На самом деле я знаю. Абсолютно. Я хочу поехать и пройти этот курс, и я хочу остаться с тобой здесь, на Сфинксе. Поскольку это невозможно, мне придётся сделать выбор.
Андерс прижал её к себе. Он немного подрос за последние шесть месяцев, а Стефани нет. Рядом с ним она чувствовала себя обманчиво хрупкой и нежной, как птенец.
Стефани хрупкая и нежная, подумал он. Может, не телом, а душой — это важно. Я должен помочь ей принять правильное решение, иначе что-то может сломаться — и вместе с этим всё, что есть между нами.