— Четвертый муравейник, командир. Приказал флайерам сбросить все оставшиеся вибраторы с целью максимально дезорганизовать систему обороны противника.
— Что с группой Тыр-Кым?
— Не знаю, командир. Мы очень скоро спустимся в модули. Я немедленно доложу обстановку.
— Принято.
— Говорит Рытт, командир. Хранилище под озером обороняется холодным излучением. Несем тяжелые потери.
— Вы в состоянии выполнить задание?
— Разумеется, командир.
— Принято.
Снова холодное излучение! Во всем этом начала вырисовываться какая-то система, но у меня не было времени задумываться над этим.
— Говорит Ымм, командир. Поступают сообщения, что муравьи переносят яйца из хранилища по мере его уничтожения нами.
— Немедленно организуй погоню. Найди новое хранилище и уничтожь его.
— Есть, командир.
Обрушенные туннели должны были помешать муравьям перенести яйца. Похоже, в случае пятого муравейника это не сработало. Если муравьям это удастся, если они спасут хотя бы несколько яиц, их вид выживет, а значит, наша кампания потерпела провал.
— Говорит Зыр, командир. Мы в модулях и продвигаемся вперед, встречая минимальное сопротивление. Обнаружили ударную группу.
— Доложи.
— Ударная группа выведена из строя парализующим излучением. Муравьи прорвались в модули. Выживших нет. Мы очистили модули от муравьев. Модули в работоспособном состоянии, продолжаем выполнение задания.
— Были ли члены ударной группы оснащены антипарализующими устройствами?
— Да, командир. Судя по всему, муравьи или усовершенствовали свои парализующие лучи, или имеют в распоряжении еще неизвестное нам оружие. В то же время наша группа не встретила затруднений, подобных тем, что уничтожили первую группу. Возможно, действие этого оружия остановлено нашими энергочерпалками.
— Принято, — передал я.
Вот оно! Я нашел разгадку этой системы. Энергочерпалки продемонстрировали свою эффективность, но у каждого муравейника имелся резервный источник энергии. Судя по всему, наши глушилки не дали муравейникам возможности связаться друг с другом, поэтому каждый использовал резервный энергоблок по-своему, пока и его не оставили без энергии.
Первый использовал ее для организации зенитного огня, второй задействовал для обороны хранилища яиц холодное излучение. В третьем муравейнике тоже использовались холодные лучи, тогда как четвертый успешно применил для уничтожения ударной группы модифицированные парализующие лучи. Остается…
— Говорит Ымм, командир! Срочно! Пятый муравейник запускает космический корабль!
— Принято.
Теперь мы знали, как использовал свою энергию пятый муравейник.
— Рым вызывает экипаж орбитального катера! Немедленный старт! Занять боевую позицию над пятым муравейником!
Я нетерпеливо выслушал хор голосов, подтверждающих получение приказа.
— Ымм!
— Слушаю, командир.
— Доложи обстановку.
— Мы разведывали туннель, по которому муравьи выносили яйца. Туннель новый, сооруженный уже после нашего нападения. Туннель вел к камере, в которой находился космический корабль. Встретили очень сильное сопротивление противника, поэтому нам не удалось воспрепятствовать старту корабля.
— Сколько кораблей они запустили?
— Только один, командир.
— Начинай эвакуацию состава.
— Есть, командир.
— Рым вызывает капитана орбитального катера. Ваша цель — одиночный, повторяю: одиночный космический корабль. Уничтожить любой ценой!
— Есть, командир.
Если корабль с грузом яиц уйдет, мы проиграем, а Империя окажется в смертельной опасности.
— Говорит Ыр-Тык, командир. Принял командование группой номер два.
Я заставил себя отвлечься от стартующего вражеского корабля. Рытт мертва.
— Можешь ли ты подтвердить успешное выполнение задания Рытт?
— Подтверждаю, командир. Флайеры докладывают, что уровень воды в озере быстро понижается — значит яйца в хранилище гарантированно уничтожены. Я вывожу личный состав для эвакуации.
— Потери?
— На данный момент семьдесят два процента от первоначального состава.
— Сообщение принято.
— Говорит Кых-Ты, командир. Все цели в третьем муравейнике уничтожены. Потери восемьдесят семь процентов. Наши попытки вывести личный состав для эвакуации наталкиваются на сильное сопротивление противника. Остаткам моей группы не прорваться к поверхности своими силами. Прошу выслать подкрепление.
Я опасался чего-то в этом роде. Ухудшающиеся погодные условия еще более затрудняли эвакуацию личного состава.
— Резерв задействован полностью. Выслать подкрепление не представляется возможным.
Последовала секундная пауза.
— Все ясно, командир. Прошу разрешения отпустить флайеры — пусть возвращаются на десантный корабль.
— Разрешаю.
— Слушаюсь, командир.
Кых-Ты можно было считать мертвым. Он понимал это и пытался теперь спасти хотя бы часть своих Воинов.
— Говорит капитан орбитального челнока, командир. Мы обнаружили неприятельский корабль и уничтожили его.
— Доложи подробнее.
— Их корабль, судя по всему, не приспособлен для боя. Заняв позицию на низкой орбите, мы смогли перехватить его прежде, чем они свернули со стартовой траектории. Холодного излучения хватило, чтобы уничтожить его полностью.
— Возвращайся на транспортный корабль.
— Есть, командир.