Читаем Война в Кедровой Долине полностью

Война в Кедровой Долине

Устав от перестрелок и дурной славы знаменитого ганфайтера, Лэнс Килкенни живет в одиночестве высокогорной Кедровой Долины под именем Трент.Но когда приходит нужда в защитнике справедливости — Килкенни снимает оружейный пояс с крючка.

Луис Ламур

Приключения / История / Вестерн, про индейцев / Вестерны18+
<p>Луис Ламур</p><p>Война в Кедровой Долине</p><p>Глава 1</p>

Там, где недавно стоял дом, поднимался дым от обугленных бревен, он печально клубился, напоминая также и об огромном сарае, в котором Моффит собирался хранить зерно и сено во время подступающей зимы. Бревна корраля были разбросаны, и лошади разбежались. Еще утром здесь была ферма Дика Моффита, а сейчас царили смерть и запустение.

Сам Дик Моффит лежал, распростершись на плотно утрамбованной земле своего двора, крепко вцепившись в нее в последней, предсмертной агонии. Даже не слезая со своего длинноногого коня оленьей масти, человек, известный в этих краях под именем Трент, разглядел, что в Моффита стреляли не менее шести раз. Три пули в грудь и остальные в спину — по-видимому, стрелявший стоял прямо над ним. У самого же Дика Моффита оружия в руках не было.

Маленькая зеленая долина тихо лежала под ленивым послеполуденным солнцем, обуглившиеся бревна источали слабое тепло.

Вот как коварно распорядилась с Диком судьба! В свое время он продал на Востоке неплохое дело, чтобы осуществить мечту своего детства — заняться разведением скота на Диком Западе.

Человек, называвший себя Трентом, медленно объехал пепелище. Судя по следам, на ферму напало четверо или пятеро бандитов, один из них был на лошади с трещиной на правом заднем копыте.

Но где же дети Дика — шестнадцатилетняя Салли Крейн и Джек Моффит, которому не исполнилось еще и четырнадцати? Они бесследно исчезли. Конечно, убийцы могли забрать Салли с собой и убить Джека. Однако на пепелище лежал только один труп Дика; свежих следов детей тоже не было, а те, что он нашел, были оставлены несколько дней назад.

Трент задумчиво повернул коня назад. Конь понял, что они возвращаются домой, и ускорил шаг. Им предстояло проехать пять миль, пять миль по горным, малохоженым, трудным тропам, петляющим по склонам, поросшим густым труднопроходимым лесом. Человек, называвший себя Трентом, поставил себе за правило никогда не оставлять после себя следов и каждый раз пользовался другой тропой.

Вряд ли в это время кто-нибудь будет его преследовать, но предосторожность не повредит — сколько хороших людей погибло по своей беспечности.

Нельзя забывать об опасности. Трент хорошо знал, что в один прекрасный день обязательно что-нибудь случится — ему на роду написано попадать во всякие передряги, хотя он и старался их избегать. Но слишком уж все хорошо складывалось в последнее время — и дожди шли как по заказу, и трава вымахала высокая, и скот его хорошо набирал вес. В городе он удачно завершил свои дела и, закупив все необходимое, направлялся домой. Впрочем, по городу ходили слухи, что Король Билл Хейл зарится на высокогорные луга, где жил Трент и несколько других поселенцев. Удивительно, как это еще он не попытался вышвырнуть их оттуда.

Трент приехал в эти края чуть больше года назад и построил себе дом. Он обнаружил, что в здешних высокогорьях никто не разводил ни крупного рогатого скота, ни овец. Долина, в которой одиноко жил Трент, располагалась высоко в горах, другие выбирали примерно такие же места, но пониже. Никто из скотоводов не забирался так высоко. Лишь изредка в этой долине появлялись охотники на пум и медведей. Его ближайшими соседями были такие же, как и он сам, поселенцы — Моффит, Хэтфилды, О'Хара, Смизерс и другие.

В окрестностях города Седар-Блаф располагалось только одно ранчо. Других здесь не было. И этим ранчо, и самим городом управлял один человек. Он никогда не выезжал без свиты, и ни один человек не смел обратиться к нему, пока он не заговорит первым. Он отдавал приказы и раздавал милости, как восточный сатрап, а тех, кто дерзал оспорить его власть, безжалостно сокрушал. Для некоторых было достаточно одного его недовольства, другим он просто назначал цену за их имущество, и им не оставалось ничего, как продать его или быть изгнанным.

Король Билл Хейл приехал на Запад еще совсем мальчишкой, но у него уже был свой капитал. Он купил в Техасе стадо, нанял хороших ковбоев и перегнал скот в Канзас, где сумел выгодно его продать. Он научился драться и метко стрелять, потому что в этих краях зачастую человеку приходилось драться, чтобы удержать то, что у него есть. Он научился настойчиво и жестко вести переговоры и презирать слабость. Хейл видел: сильные выживают, а слабые погибают, и он решил стать не просто сильным, а сильнейшим.

Билл Хейл приехал в Седар-Блаф, никому не известный захудалый городишко, и выгнал оттуда торговцев, продававших индейцам спиртное, а также конокрадов, которые скрывались в этом городе. Он вытеснил из этих краев и немногочисленных индейцев, а когда один честный фермер отказался продать ему свою ферму, Хейл сначала наполовину сократил сумму, которую обещал за нее заплатить, а потом купил единственный в городе магазин и отказал этому фермеру в кредите. Но когда и этого оказалось недостаточно, он вообще отказался иметь какие-либо дела с этим фермером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Килкенни

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения