Читаем Воин, солдат, убийца полностью

   Капрал не ошибся. Наутро он уже мог ходить и даже переносить тяжести, например бурдюки с водой или седла. Впрочем, работать ему всё равно не позволили. Разрешили только продолжить путь уже не в качестве "груза", а верхом на верлоде. Правда, и тут Ула всё время держалась поблизости и с тревогой следила, как Рив управляется с ездовым животным.

   В оазис они прибыли во второй половине дня, ближе к вечеру. Пусть и с пустыми корзинами, зато с трофеями: двумя бластерами, тремя копьями-шокерами и длинным кинжалом в украшенных витиеватым орнаментом ножнах - его забрали у главаря банды. Мина сказала, что такие у Ку носят только старейшины.

   Прибывших никто не встречал, однако уже через час к шатру Гоша подошли пятеро воинов, возглавляемые Джаяром.

   - Чужеземец! - торжественно обратился он к Риву. - Великий вождь Тан ТаМак приглашает тебя на круг.

   Капрал, только-только расседлавший верлодов и усевшийся возле горки "посуды", скопившейся за время его отсутствия, удивленно уставился на "толмача". Тот, догадавшись, что смысл сказанного до собеседника пока не дошёл, покачал головой и продолжил:

   - Ну, что сидишь? Вождь ждать не любит, - потом вдруг хлопнул Блэкхокера по плечу и заговорщицки подмигнул. - Да ты не волнуйся. Всё будет нормально. Тебе понравится.

   Ничего не понимающий Рив встал и в сопровождении воинов прошествовал к центру оазиса.

   Там уже собралось почти всё племя.

   Блэкхокеру указали на место между столбами, один в один то, где две с лишним алы назад ему "выбирали" хозяев. Джаяр встал за спиной капрала, чтобы переводить.

   В центр образованного толпой круга выступил одетый в цветастый халат Тан ТаМак и принялся говорить, и чем дольше он говорил, тем сильнее вытягивалось лицо Рива.

   По словам вождя получалось, что капрал в одиночку уничтожил всех зорсов в округе, изловил всех диких верлодов на пять дней пути от оазиса, что сто самых опытных и умелых воинов Ку пали от руки Рива Блэкхокера, а их женщины... Нет, про женщин было гораздо скромнее, но всё равно с реальностью это никак не соотносилось.

   Время от времени вождь прерывал рассказ, и тогда окружающие вскидывали вверх копья, тюрбаны и бластеры и громко кричали "Хао!"

   Под конец речи оратор явно устал, и в горле у него, по всей видимости, пересохло. Поэтому, приняв из чьих-то заботливых рук чашу с каким-то напитком, вождь осушил её буквально в четыре глотка, после чего вдруг вздел руки над головой и заорал что есть силы:

   - Таха лаар! Хао алтао ма!

   - Хао алтао ма! - радостно взревела толпа.

   Тан ТаМак медленно подошёл к капралу, вынул откуда-то пульт АПБ и не спеша набрал на ём нужную комбинацию клавиш.

   Под подбородком Блэкхокера раздался щелчок. Растерявшийся Рив не сразу сообразил, что случилось. Положение спас Джаяр. Он подхватил падающий наземь "ошейник" и с поклоном передал его предводителю племени.

   - Таха лаар. Хао алтао ма, - с улыбкой повторил вождь и швырнул ненавистый "браслет" в сложенные горкой сухие ветки каула.

   Спустя секунду они запылали ярким трескучим пламенем.

   Рив стоял, опустив руки, и молча смотрел на костёр. Глаза у него слезились. Скорее всего, просто от дыма...

   Празднество длилось довольно долго. На небе уже взошли звёзды и выкатились обе луны, а люди продолжали танцевать вокруг догорающего костра, пили "таратовое" вино, пели песни. Время от времени кто-нибудь подходил к капралу, сидящему на почётном месте, рядом с вождём, и что-то говорил, тряс за руку, показывал на небо и на огонь. Рив мало что понимал из сказанного, но неизменно, по совету Джаяра, прикладывал ладонь к груди и сердечно благодарил кочевников. Левее Блэкхокера сидел Тирик, чуть дальше Гош. Старик, единственный из присутствующих, не изображал веселье и радость. Скорее, наоборот, он был недоволен тем, что происходило вокруг. Его насупленные кустистые брови словно бы говорили всем: "К чему эти песни и пляски? Зачем? Неужели всё это из-за одного чужака, который просто перестал быть рабом?.."

   Ещё Рива немного беспокоило то, что он не видел среди танцующих и веселящихся Улу? Он не спрашивал, куда она подевалась, но на душе было отчего-то тревожно.

   Наконец, когда ему стало совсем уж невмоготу, вождь вдруг повернулся к капралу и что-то негромко проговорил.

   - Великий вождь сказал, что тебе пора, - перевёл "толмач".

   - Что пора? - не понял Блэкхокер.

   - Как что? Спать, конечно, - пожал плечами Джаяр. - Ночь у тебя будет трудная.

   - Почему трудная? - опять удивился Рив.

   - Скоро узнаешь, - усмехнулся приятель.

   Он и ещё пара воинов сопроводили капрала к жилищу старого Гоша. Правда, когда Рив уже собирался откланяться, Джаяр неожиданно помотал головой:

   - Нет-нет, тебе не сюда. Тебе дальше.

   Заинтригованный донельзя Блэкхокер прошёл с воинами ещё полсотни шагов.

   Они остановились возле столба с перекладиной. К ней были привязаны два верлода.

   - Это твои, - сообщил "толмач".

   Пока опешивший Рив переваривал услышанное, Джаяр, довольный произведенным эффектом, поднял руку и... окончательно добил капрала:

   - Это теперь тоже твоё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги