Читаем Вой лишенного или Разорвать кольцо судьбы полностью

Раздавленный горем Кэмарн не слышал легкой поступи младшей дочери, которая не покинула покои, а все то время что вейнгар корил себя, продолжала сидеть на софе и наблюдать за отцом. Прикосновение ее рук заставило мужчину вздрогнуть и испустить шумный вздох.

- Девочка моя, - мужчина прижал к своей груди светловолосую голову, еще больше сгибаясь под грузом предполагаемого предательства. - Прости меня, Раса.

Он извинялся за то, что позволил себе допустить мысль отдать дочь шисгарским карателям. Что думал об этом целый год, думал как вейнгар, но не родитель.

- Не надо, отец. Ты делаешь то, что должен - заботишься о людях.

- Но…

- Это будет наш выбор, мой или Милуани, - девушка поцеловала отцовскую ладонь, затем коснулась ею своей щеки. - Я обещаю подумать над твоими словами.

<p id="bdn__10">Глава 8</p>

- Зря вы туда, не время, - причитала старушка, наблюдая, как собираются ее случайные постояльцы. - Мало ли чего. Пришли, ушли, могут и еще раз воротиться. За ними станет.

- Знаем, мать. Знаем. Но раз уж так далеко забрались, то до конца. На полпути дурно назад, - пытался уговорить хозяйку Сарин.

"Добрая женщина. Нехорошо, если переживать будет", - думал старец, тепло пожимая изъеденные морщинами руки.

- Мы осторожно и в обратчину заглянем на похлебку.

- Приходите, сынки. Приходите. Я лепешек наделаю.

Всплеснув руками, старушка оставила мужчин на пороге, а сама скрылась в комнате. Послышался грохот посуды, ее недовольное бурчание, а затем женщина вернулась с упомянутыми лепешками в руках и куском свежей брынзы, которой потчевала мужчин на завтрак.

- Вот, возьмите, - она всучила угощение старцу. - На дорогу. Не ахти, но лучше, чем ничего.

- Спасибо, мать, - поблагодарил Сарин, передав продукты Лутаргу, который тут же спрятал их в мешок. - За еду, за ночлег. Пойдем мы.

Старик поклонился углу ушедших и, открыв дверь, вывел молодого человека на улицу.

Уже рассвело, и слабое утреннее солнце почти справилось с белесыми кольцами тумана, заставив тот осесть росой на крыльцо и поручни, смочить тропинку до калитки и заиграть сверкающими каплями на траве.

Проводив гостей до крайнего дома, старушка вновь принялась давать указания.

- Все время супротив солнца, чтобы спину грело, - женщина указала рукой на запад. - Как до Гарэтки дойдете, повернете по сердцу, там брод у старого дуба. Мимо не пройдете. Большой он, высохший почти. Далече видать. А там тропа до Трисшунки. Как раз к вечеру будете. И аккуратнее там, зверья полно и сброда хватает, - напутствовала под конец старушка.

- Хорошо, мать. Свидимся еще.

Махнув на прощанье рукой, мужчины тронулись в путь.

- Скажи, Сарин, а какая она моя мать? - спросил Лутарг, когда деревня скрылась за деревьями.

Повязка с лица уже перекочевала на запястье, и теперь зоркий взгляд молодого человека тревожно всматривался вперед в поисках непредвиденной опасности.

- Она… - старец задумался, подбирая слова. - Она была доброй, милой и очень отзывчивой девушкой. Всем сердцем любила отца. Помогала многим.

- Я похож на нее?

- Нет, что ты, - Сарин усмехнулся. - Раса маленькая и хрупкая, с очень светлыми волосами.

- Так значит в отца…

- Не знаю, я карателя не разглядел, - ушел от ответа старик. - Вот от деда в тебе многое.

- Что?

Сарин окинул своего спутника внимательным взглядом. Иссиня-черные волосы молодой человек унаследовал не от тэланцев, о глазах вообще речи быть не могло, рост - также не дедовский.

- Подбородок его, нос, ну и упрямство, - последнее слово старик произнес со смехом, желая отвлечь Таргена от грустных мыслей.

- Не густо, - усмехнулся Лутарг, качая головой и вызывая в памяти мутный образ коленопреклоненного шисгарца. - Значит, я в их породу?

На это Сарин отвечать не стал. Что толку? Вблизи он шисгарцев никогда не видел. Вернее видел, но, как и многие, не рассмотрел.

Разве можно что-то разглядеть за этим голубым сиянием, что окутывает карателей? Во всяком случае, старику этого сделать не удалось ни разу - ни в Антэле в юности, ни в Синастеле недавно.

- Она меня боялась?

Этот вопрос озадачил старца, и он откликнулся встречным.

- Разве мать может бояться свое дитя?

Еще на сеновальне Сарин рассказывал молодому человеку, как Лураса любила его, играла с мальцом, занималась, и теперь не мог понять, откуда у того возникли подобные мысли. Младшая дочь вейнгара обожала своего сына, и это было понятно всем, кто хоть раз видел их вместе.

- Не боялась, - ответил, в конце концов, старик, так и не дождавшись от Лутарга реакции на свое недоумение.

- А отец… - мужчина замолчал, будто споткнулся на слове.

Его брови сошлись над переносицей, а губы сложились в плотную линию. Лутарг еще не определился для себя, как относиться к шисгарским карателям.

Молодой человек ждал встречи с ними, хотел посмотреть, каков будет прием. Понять, нужен ли он там.

- Что?

- Она рассказывала о них?

- Нет, - Сарин отрицательно покачал головой. - Насколько мне известно, Лураса даже с отцом не поделилась. Не знаю почему. Не хотела вспоминать или же просто не могла, но она ни разу не обмолвилась о времени проведенном с шисгарцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме