Читаем Вой лишенного, или Разорвать кольцо судьбы полностью

На этот раз Лутарг сам освободился от бинтов. Повязка присохла, но не сильно, и рана выглядела намного лучше, чем раньше. Опухоль и покраснение еще не спали, но гнойных выделений стало намного меньше. Порез начинал подживать.

Мужчина довольно хмыкнул. Его тело побороло яд, и теперь он быстро поправится. Прикинув, Лутарг решил, что через пару-тройку дней рана совсем затянется, и уже не будет причинять ему неудобств. Если бы не сиагита, разъедающая тело, он бы уже давно забыл о стычке с эргастенцами, а так пришлось промучиться дольше обычного.

Когда Сарин обработал порез, щедро наложив поверх мазь, что дала им Нала, и вернул повязку на место, молодой человек с облегчением вздохнул. Зуд прошел, а охлаждающее действие лекарства облегчило ноющую боль. Он еще раз напился и ополоснул лицо, а затем принялся одеваться.

Собравшись, Лутарг обратился к старику.

— Куда нам?

Сарин призадумался, взглянув на небо. Шальная мысль родилась было в его голове, но старец прогнал ее. Увести Таргена в другую сторону все равно не получится. Когда мужчина прознает об этом, не дождаться ему благодарности. Да и не простит тот старика. Ни за что не простит.

Вызвав в памяти карту Тэлы, старец выбрал приемлемый для них путь и ответил.

— На юго-запад нам. Дойдем до деревни, едой запасемся, а там на Трисшунское подолье пойдем. Место малолюдное, для нас самое то.

Лутарг кивнул и, порывшись в мешке, достал припасенные хозяйкой постоя мясо и сыр. Разделив скудный завтрак поровну, мужчина отдал часть старику и, оглядевшись, взял курс на юго-запад. Сарин, жуя, последовал за ним.

Путь им предстоял неблизкий.

К первому поселению на их пути мужчины подошли к вечеру того же дня. Солнце еще не село, но подступающие сумерки уже рождали свойственный этим местам туман.

Назвать поселение деревней язык не поворачивался. Всего-то восемь домов, выстроившихся в рядок, и десяток амбаров. Путников встретили недоверчивыми взглядами и прячущимися за спинами взрослых ребятишками. Местный люд гостей не жаловал, впрочем, как и большинство обитателей приграничных деревень.

Постоя, харчевни или чего-то сродни ими тут не наблюдалось, а потому путникам пришлось обратиться в пожилой женщине, стоящей возле калитки и вперившей в мужчин вопросительный взгляд.

— Доброго вам, матушка, — поздоровался Сарин, как всегда беря на себя роль переговорщика.

Украшенному сединами старцу проще найти отклик в людских сердцах, чем молодому и сильному мужчине, пусть и с повязкой на глазах.

Да и побаивались Лутарга тэланцы. Странное впечатление производил он на них, отпугивая бронзовой кожей и большими размерами.

— И вам доброго, — отозвалась старушка, шамкая беззубым ртом.

— Проходом мы, матушка. На поклон идем в подолье. Остановиться бы на ночь, не подскажешь, кто жильцов принимает?

— В подолье говоришь, так не время сейчас в подолье, сынок.

Сарин улыбнулся. Давно его никто сынком не называл.

— Отчего же? — поинтересовался старец, заранее зная ответ.

— Каратели ходят, — просветила путников женщина. — Раненько они в этот раз.

— Да уж, рановато, — протянул в ответ Сарин.

— Домой ворочайтесь.

— Далече нам, матушка. Да и стар я уже, второй раз не перенесу.

— Где ж стар-то? — рассмеялась старушка. — На меня погляди, милок, вот уж кто стар, так стар. В землю пора.

— Скажешь тоже, мать. По голосу, так шустра еще, — встрял в разговор Лутарг.

— Слепец что ли? — женщина окинула его пристальным взглядом не потерявших зоркость глаз.

— Да, мать. С рождения, — подтвердил мужчина.

Старушка сочувственно покачала головой.

— Ладно, раз обратно не хочите, то я пущу, коли есть, чем платить.

— Есть, матушка. Не бойся, заплатим.

— Ступайте тогда, — женщина развернулась и, толкнув калитку, пошла по тропинке к дому.

Мужчины последовали за ней.

<p>Глава 7</p>

Домик старушки был маленьким, но добротным. Сарин отметил, что крыльцо не так давно подправлено — свежую доску было видно сразу, а крыша заново перестелена.

— Помогают тебе, мать?

— Да, сынок. Помогают, — отозвалась женщина. — Мало нас тут, но дружные все, сердобольные. Старую женщину не оставят.

Она отворила дверь в избу и посторонилась, пропуская гостей.

Сарин, как только порог переступил, поклонился углу ушедших, чтобы хозяйку не обидеть. Вещиц, собранных на полках, было не так уж много, и старик решил, что семья хозяйки осела в этих местах не так давно.

Лутарг кланяться не стал, а просто застыл рядом.

— Ступайте, ступайте, — поторопила их старушка, — а то туману напустим.

Разувшись и сняв плащи, мужчины по плетеной дорожке прошли в комнату, где Сарин усадил молодого человека на скамью.

— Что ж ты одна живешь, мать? Твои где? — поинтересовался Сарин, огладывая скудную обстановку.

Две широких лавки, стол и сундук — вот и все убранство.

— Так не осталось никого, сынок. Деда своего еще в прошлом году схоронила, а дочек мужья к себе увели.

— Что с ними не пошла, звали, поди?

— Звали, — согласилась старушка, хлопоча у печи, только не хочу. Тут родилась, тут и помру.

— Зря ты, мать. С детьми-то проще будет.

— Вот еще. Обременять молодых, — отмахнулась женщина. — Я свое пожила, пусть и они тоже. Сын?

Перейти на страницу:

Похожие книги