Читаем Военно-морской роман (СИ) полностью

Вот этим экипаж и займется завтра, ибо сегодня еще рано, не все вчерашнее выветрилось. Конечно, появись сейчас перед портом неприятель, Джек на это не посмотрел бы, но, когда не подпирает, можно обойтись без многого. Но пушечное учение сегодня будет. Нельзя давать народу застаиваться, а тяжелая работа помогает оздоровлению после излишеств. Ну и надо поддерживать форму- скорость стрельбы британских кораблей превосходит французов, потому и лягушатники не выдерживают в сражениях. У них были захваты отдельных линейных кораблей под британским флагом, но все сражения ими проиграны. Вспомнить только победу старка Джарви у мыса Сен-Винсент! Пятнадцать против двадцати семи! И победа только за счет умелых действий- у испанцев экипажи составляли в основном новички и солдаты. Они и стрелять не могли так, как противники, и абордажа Нельсона не выдержали. Вот и ему, может статься, судьба пошлет такой же бриг навстречу, вот и придется побеждать его умением, если там не трусы и не спустят флаг после первого же попадания.

Джек занялся текущими делами, но ночью его ждал очередной сюрприз: кошмарный сон из тех, что приводят в трепет и недоумение даже не очень суеверных людей. Сначала во сне он вместе с каким-то своим родственником был на пиру в замке, скорее всего в Шотландии. Причем это было в достаточно далекие времена из-за разницы в одеждах, но более точно Джек сказать не мог. Он пил вино и местный эль, ел явно местные блюда вроде фаршированного бычьего желудка, а музыканты хозяина услаждали пирующих музыкой.

С точки зрения Хобридда, пир таким можно было назвать только по шотландским меркам, то есть если еды вдоволь-значит, это пир. А вот по разнообразию ее -провинциальные сквайры ели получше. Музыка, конечно, была только на невзыскательный вкус, но тут Джек больших претензий не имел. Дело было явно не в Лондоне, а в каком-нибудь Лохланне, а там сколько и каких музыкантов нашли - все благо.

Но вот музыка закончилась, остался один непрерывный стук барабана. Под него двое слуг внесли в обеденный зал большое блюдо, прикрытое крышкой. Что же это такое? Обед вроде как походит к концу, наверное, это какая-то редкая дичь, только для красоты и разнообразия. Слуги открыли крышку и отошли. На блюде осталась голова черного быка, явно недавно отделенная. Странно, неужели эти шотландцы или кто они там едят сырую бычью голову? Он повернул голову к своему родственнику и увидел, как тот побледнел, как полотно и рука его ищет что-то возле пояса. Ищет и не находит. Холодная волна ужаса пронеслась по жилам Джека, и от нее он пробудился.

Ну да, протянуло холодом из открытого окна. Все же май, по ночам еще и может так вот стать 'прохладно'. Джек устроился поудобнее и снова заснул. Но новый сон был не лучше. Тоже пиршественный зал, тоже непонятные персонажи, но на сей раз их побольше и у Джека (точнее того, кем он там себя ощущал) острое предчувствие беды. И песня опять же на понятно-непонятном языке про какие-то дожди и кота, который гривою желт, под флейту и барабан.

А когда пение закончилась и продолжала свистеть только флейта, внезапно засвистели стрелы. Длинная железная стрела из арбалета выросла из груди Хобридда, и он с недоумением глядел на нее с полсекунды-что это за украшение? А потом захлебнулся кровью.

___

ГЛАВА ПЯТАЯ.

Очнувшись от ужасного сна, Джек еще долго не смог отойти от пережитого. Как ни странно, во рту даже был привкус крови, словно стрела реально поразила его, и кровь попала в дыхательные пути, а оттуда и выше. Надо было что-то делать, потому что странное и непонятное все творилось и творилось с его головой. И за завтраком он, поколебавшись, сообщил об переживаемом Тобиасу.

Тот умело скрыл радость от того, что добыча сама плывет в руки, подумал, и сказал, что сон с головой черного быка - это явно из шотландской истории. И случилось все лет за триста до этого времени. Два представителя Черных Дугласов были приглашены на обед и там произошло приблизительно то же самое, только Джеку не пришлось увидеть, как обоих Дугласов вытащили во двор и убили. С Черными Дугласами это бывало не раз, вследствие чего они утратили свой прежний вес, хотя ранее затмевали богатством и силой короля. Тут Тобиас извинился, что не может уточнить, совсем ли истреблены Черные Дугласы или они еще сохранились где-то во Франции, куда бежали после разгрома восстания. Второй эпизод он не припоминает, но в той же шотландской истории всяких убийств соперников и даже королей хватало. Джек же слышал про пьесу Шекспира об истории шотландского короля Макбета? Так что ничего удивительного. Но вроде же род Джека не происходит из Шотландии? Поэтому он не может вспоминать, скажем, прошлое своего рода или клана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное