Если вы желаете хорошенько развлечься и хотя бы на время забыть о всех своих бедах и заботах, вам для этого не найти лучшего средства, чем цирк. В самом деле, разве можно остаться равнодушным, глядя на уморительные трюки цирковых собачек, на тюленей-жонглеров, на «Волчий Танец» с флагами разных стран или на юную леди, которая скачет стоя на спине белой лошади и при этом еще умудряется прыгать через подносимые ей бумажные обручи? За полтора часа, пока шло представление (а это был действительно хороший цирк, непонятно каким чудом оказавшийся здесь, среди скуки, грязи и вопиющего убожества Бичфилдской ярмарки) дети ни разу не заговорили о пленной русалке и о колеснице, которую им требовалось раздобыть до наступления ночи. Но вот оркестр исполнил финальный марш, артисты раскланялись перед публикой, и наша четверка оказалась стиснутой в жаркой и плотной толпе, медленно выдавливающейся на улицу через единственный выход.
— Этот клоун такой забавный, я чуть не умер со смеху, — сказал Бернард, когда они выбрались наконец из толпы.
— А мне больше понравилась наездница и ее лошадь, особенно когда она делала так, — Кэти попыталась, перебирая руками и ногами, продемонстрировать лошадиный аллюр.
— А слон? Вам не кажется, что белый слон… — Мэвис не успела закончить фразы, когда ее прервал Фрэнк.
— Я все думаю о колеснице для русалки, — сказал он, и с этой минуты они уже не говорили ни о чем другом, всякий раз приходя к неутешительным заключениям: во-первых, у них не было колесницы, во-вторых, они не имели денег на ее приобретение, и, в-третьих, они вообще сильно подозревали, что в Бичфилде и его окрестностях ни за какие деньги нельзя было достать это давно уже вышедшее из употребления транспортное средство.
— Может, произнести заклинание Владычицы моря над тыквой, как это было в старой сказке? — предложила Кэтлин. — Я, конечно, не думаю, что из этого выйдет толк, но кто нам мешает попробовать?
— У нас нет даже тыквы, — напомнил ей Бернард, — не говоря уже о мышах, крысах и ящерицах, которые были у Золушки. Это все полнейшая ерунда. У меня есть другая идея, — он замедлил шаги. К тому времени солнце уже достигло линии горизонта; они приближались к своему дому, проходя по дороге, в кустах рядом с которой скрывалось гнездо болтливой овсянки. — А что если воспользоваться тачкой?
— Тачка слишком мала, — пожал плечами Фрэнсис.
— На мельнице есть одна здоровенная тачка — уж она-то наверняка подойдет, — тут же откликнулся Бернард, предвидевший подобное возражение. — А теперь послушайте, что я вам скажу. Я не очень-то разбираюсь в магии и всяких там волшебных заклинаниях, но зато наш дядя Томас много раз говорил, что во мне есть полководческие задатки и что из меня может со временем получиться неплохой генерал. Полководцы обычно разрабатывают план операции, а выполняют ее простые солдаты. Давайте договоримся так: я расскажу вам что и как надо делать, а вы за это позволите мне и Кэти остаться вне игры и пойдете к цирку вдвоем.
— Что, задрейфил и решил увильнуть? — усмехнулся Фрэнк.
— И вовсе не задрейфил. Просто я не хочу лезть не в свое дело. Вы задумали спасать русалку, не посоветовавшись со мной и Кэти, вот и спасайте ее без нас. И потом, если я пойду с вами, это только испортит всю операцию. Вы же знаете, какой я невезучий. Со мной вместе вы не сможете даже незаметно выбраться из дома: я обязательно уроню на лестнице ботинок, громко чихну или споткнусь — вспомните, сколько раз такое случалось.
Бернард произнес эту тираду так, словно не только не был расстроен, но, напротив, даже гордился своей уникальной способностью попадаться с поличным и губить в зародыше любое секретное предприятие. Возможно, в этом он был по своему прав, и если кто-то из вас, уважаемые читатели, обладает похожим «талантом», советую вам относиться к нему точно таким же образом. Фрэнсис не мог не признать, что в словах его младшего брата имелась немалая доля здравого смысла.
— Теперь что касается Кэтлин, — продолжил Бернард. — Она моя любимая сестра, и я не хочу, чтобы она впутывалась во всякие неприятные истории. («А я хочу», — встряла в разговор неблагодарная Кэтлин.) Ну так что — вы согласны пойти без нас?
После непродолжительных переговоров (в ходе которых Кэтлин были даны некоторые весьма тактичные пояснения) Мэвис и Фрэнк приняли это условие, и будущий великий полководец изложил свой план операции.